Selton - Malpensa - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Selton - Malpensa




Malpensa
Мальпенса
O aeroporto de Malpensa é muito belo
Аэропорт Мальпенса очень красив,
Muito belo pra quem gosta de esperar
Очень красив для тех, кто любит ждать.
O aeroporto de Malpensa é lembrado e esquecido
Аэропорт Мальпенса помнят и забывают,
De acordo com a hora de chegar
В зависимости от времени прибытия.
O aeroporto de Malpensa é de quem dorme, é de quem pensa
Аэропорт Мальпенса принадлежит тем, кто спит, тем, кто думает,
De quem sonha com uma vida mais ao sul
Тем, кто мечтает о жизни южнее.
O aeroporto de Malpensa é projetado
Аэропорт Мальпенса спроектирован
Para a espera, despedida e céu azul
Для ожидания, прощания и голубого неба.
Malpensa, Malpensa
Мальпенса, Мальпенса,
Ó santa paciência
О, святое терпение!
Com pressa é que se vai
Спеша, уходят,
Por cima é que se sai
Сверху - выбираются.
Malpensa, Malpensa
Мальпенса, Мальпенса,
Continua experiência
Продолжающийся опыт,
Os dias são iguais
Дни одинаковы,
Pra sempre nunca mais
Навсегда - никогда больше.
No aeroporto de Malpensa uma história
В аэропорту Мальпенса есть история
De um velho homem que daquele fez seu chão
Об одном старике, который сделал его своим домом.
Todo dia ele é lembrado e esquecido pela pressa de quem passa
Каждый день его помнят и забывают в спешке проходящих мимо,
De quem passa sempre em vão
Тех, кто проходит всегда напрасно.
Ele um dia foi chamado de vampiro
Его однажды назвали вампиром,
Outra noite acusado de ladrão
В другую ночь обвинили в воровстве.
Até mesmo a bela voz que os avisos
Даже красивый голос, объявляющий рейсы,
Lhe insultava na chamada do avião
Оскорблял его при вызове самолета.
Malpensa, Malpensa
Мальпенса, Мальпенса,
Saida de emergência
Выход для экстренных случаев.
Com pressa é que se vai
Спеша, уходят,
Por cima é que se sai
Сверху - выбираются.
Malpensa, Malpensa
Мальпенса, Мальпенса,
Continua experiência
Продолжающийся опыт,
Os dias são iguais
Дни одинаковы,
Ja não aguento mais
Я больше не могу терпеть.
O aeroporto de Malpensa é muito grande
Аэропорт Мальпенса очень большой,
O bastante pr'uma alma abrigar
Достаточно большой, чтобы приютить душу.
No segundo que um chega o outro parte
В тот момент, когда один прибывает, другой уходит,
Como a roda que não para de girar
Как колесо, которое не перестает вращаться.
O aeroporto de Malpensa está vazio
Аэропорт Мальпенса пуст,
Como não se imaginou que iria estar
Как никто и не мог себе представить.
O malandro velho, com um sorriso
Старый пройдоха, с улыбкой,
Finalmente viu sua hora de voar
Наконец-то увидел свой час лететь.
O malandro velho, com um sorriso
Старый пройдоха, с улыбкой,
Finalmente viu sua hora de voar
Наконец-то увидел свой час лететь.
Come tanti ho sognato di volare
Как многие, я мечтал летать,
Oh-oh
О-о
Come loro volevo andar più su
Как они, я хотел подняться выше,
Oh-ro-ro-ro
О-ро-ро-ро
Dove il cielo è di un bel colore azzurro
Туда, где небо прекрасного лазурного цвета,
Un azzurro che tira quasi al blu
Лазурь, которая почти синяя.
All'improvviso mi sono ribaltato
Внезапно я перевернулся,
La testa in basso
Голова вниз,
E i piedi in su
А ноги вверх.
Ho cercato di atterrare alla Malpensa
Я попытался приземлиться в Мальпенсе,
Sono entrato dall'uscita di emergenza
Я вошел через аварийный выход.






Attention! Feel free to leave feedback.