Lyrics and translation Selton - Vado Via
Sono
brasiliani
Они
бразильцы
Sono
giovani,
belli
e
bravi
Они
молоды,
красивы
и
хороши
(Giovani,
giovani,
giovani...)
(Молодые,
молодые,
молодые...)
Deixa
eu
sair
(vado
via
da
qui)
Deixa
eu
sair
(я
ухожу
отсюда)
Não
posso
mais
fingir
(non
posso
più
mentire)
Não
Cano
mais
fingir
(я
больше
не
могу
лгать)
Preciso
te
falar
(devo
dirti
che)
Точный
te
falar
(я
должен
сказать
вам,
что)
Já
não
caibo
mais
nesse
lugar
(questo
posto
non
fa
più
per
me)
Já
não
caibo
mais
nesse
lugar
(это
место
больше
не
для
меня)
Ponto
sem
nó
(vuoi
sapere
perché)
Ponto
sem
nó
(хотите
знать,
почему)
Posso
fazer
melhor
(se
avessi
le
parole)
Могу
ли
я
Fazer
melhor
(если
бы
у
меня
были
слова)
Não
vou
ficar
pra
trás
(forse
ti
direi)
Não
vou
ficar
pra
trás
(может
быть,
я
бы
сказал
вам)
Não
queria
a
vida
dos
meus
pais
(io
non
voglio
la
vita
dei
miei)
Não
queria
a
vida
dos
meus
pais
(я
не
хочу
жизни
моих)
(Giovani,
giovani,
giovani)
(Молодые,
молодые,
молодые)
Paro
por
aqui
(basta
così)
Paro
por
aqui
(достаточно)
Começo
a
me
despedir
(non
posso
spiegartelo
più)
Começo
a
me
despedir
(я
не
могу
объяснить
вам
больше)
Doo
doo
doo
doo
doo
doo
Ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду-ду
Doo
doo
doo
doo
fui
correr
atrás
(sto
correndo
incontro)
Doo
doo
doo
Doo
fui
correr
atrás
(я
бегу
навстречу)
Daquela
velha
lembrança
(ai
quel
desiderio)
Daquela
velha
lembrança
(ai,
что
желание)
De
ter
o
tempo
pra
mim
(tutto
il
mio
tempo
per
me)
De
ter
o
tempo
pra
mim
(все
мое
время
для
меня)
Quero
tentar
outra
dança
(voglio
cambiare
ogni
giorno)
Quero
tentar
outra
dança
(я
хочу
меняться
каждый
день)
Antes
que
chegue
no
fim
(senza
pensare
più
a
te)
Antes
que
chegue
no
fim
(не
думая
больше
о
тебе)
E
se
um
dia
alguém
perguntar
(e
se
un
giorno
me
sveglierò)
И
если
um
dia
alguém
perguntar
(и
если
однажды
я
проснусь)
O
que
foi
feito
de
mim
(con
il
ricordo
di
te)
O
que
foi
feito
de
mim
(с
памятью
о
тебе)
Eu
continuo
vivendo
(voglio
svegliarmi
sapendo)
Eu
я
продолжаю
жить
(я
хочу
проснуться,
зная)
A
vida
que
eu
escolhi
(che
ha
fatto
bene
anche
te)
A
vida
que
eu
escolhi
(который
тоже
сделал
хорошо)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fischmann Ricardo, Goncalves Plentz Daniel, Levy Ramiro, Stein Dechtiar Eduardo
Album
Saudade
date of release
19-11-2013
Attention! Feel free to leave feedback.