Selvagens à Procura de Lei - Guetos Urbanos - translation of the lyrics into German




Guetos Urbanos
Urbane Ghettos
Cai a noite cinza sem saber no que vai dar
Die graue Nacht fällt, ohne zu wissen, was geschehen wird
Cai a noite, sim, guetos urbanos em guerra
Die Nacht fällt, ja, urbane Ghettos im Krieg
Todos os dias
Jeden Tag
O povo luta pela vida digna
Das Volk kämpft für ein würdiges Leben
Pra ser feliz
Um glücklich zu sein
Na ginga, se vira
Mit Schwung schlägt es sich durch
No peito, anseia
In der Brust sehnt es sich
Um novo amanhecer
Nach einem neuen Morgenrot
Vamo relaxar
Lass uns entspannen
O mundo inteiro vem pedindo calma
Die ganze Welt bittet um Ruhe
Vamo relaxa
Lass uns entspannen
O mundo inteiro vem pedindo calma, ôh
Die ganze Welt bittet um Ruhe, oh
Nasce o dia azul e o sol tapado na peneira ilumina uma nação inteira
Der blaue Tag bricht an, und die Sonne, verdeckt wie durch ein Sieb, erleuchtet eine ganze Nation
Sobre o que era claro e hoje tentam esquecer
Über das, was klar war und was sie heute zu vergessen versuchen
Todas as noites, todas as noites o povo deita em pensamentos de aflição da exclusão
Jede Nacht, jede Nacht legt sich das Volk nieder mit quälenden Gedanken an Ausgrenzung
A espera de um sonho que seja de todos caminhar sem a ilusão das mentiras do poder
In Erwartung eines Traumes, der allen gehört: ohne die Illusion der Lügen der Macht zu wandeln
Vamo relaxar
Lass uns entspannen
O mundo inteiro vem pedindo calma
Die ganze Welt bittet um Ruhe
Vamo relaxar
Lass uns entspannen
O mundo inteiro vem pedindo calma, ôh
Die ganze Welt bittet um Ruhe, oh
Guetos urbanos em guerra
Urbane Ghettos im Krieg
Guetos urbanos em guerra
Urbane Ghettos im Krieg
Todos os dias
Jeden Tag
Guetos urbanos em guerra
Urbane Ghettos im Krieg
Todos os dias, todos os dias
Jeden Tag, jeden Tag
Guetos urbanos em guerra
Urbane Ghettos im Krieg
Guetos urbanos em guerra
Urbane Ghettos im Krieg
Guetos urbanos em guerra
Urbane Ghettos im Krieg
Guetos urbanos em guerra
Urbane Ghettos im Krieg
Todos os dias
Jeden Tag
Guetos urbanos em guerra
Urbane Ghettos im Krieg
Todos os dias, todos os dias
Jeden Tag, jeden Tag
Guetos urbanos em guerra
Urbane Ghettos im Krieg
Todos os dias
Jeden Tag
Guetos urbanos em guerra
Urbane Ghettos im Krieg
Todas as noites
Jede Nacht
Guetos urbanos em guerra
Urbane Ghettos im Krieg
Todos os dias (Todas as noites)
Jeden Tag (Jede Nacht)
Guetos urbanos em guerra
Urbane Ghettos im Krieg





Writer(s): Gabriel Aragao De Carvalho, Caio Rafael Evangelista Araujo, Rafael Martins Freitas Barbosa, Nicholas De Melo Magalhaes


Attention! Feel free to leave feedback.