Lyrics and translation Selvagens à Procura de Lei - Guetos Urbanos
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Cai
a
noite
cinza
sem
saber
no
que
vai
dar
Наступает
ночь
серый
не
знать,
что
даст
Cai
a
noite,
sim,
guetos
urbanos
em
guerra
Наступает
ночь,
да
гетто,
городских
войны
O
povo
luta
pela
vida
digna
Народ,
бороться
за
жизнь,
достойную
Pra
ser
feliz
Для
того,
чтобы
быть
счастливым
Na
ginga,
se
vira
В
ginga,
поворачивается
No
peito,
anseia
В
груди,
жаждет
Um
novo
amanhecer
Новый
рассвет
Vamo
relaxar
Пойдем
отдохнуть
O
mundo
inteiro
vem
pedindo
calma
Весь
мир
призывает
к
спокойствию
Vamo
relaxa
Пойдем
расслабляет
O
mundo
inteiro
vem
pedindo
calma,
ôh
Весь
мир
призывает
к
спокойствию,
ôh
Nasce
o
dia
azul
e
o
sol
tapado
na
peneira
ilumina
uma
nação
inteira
Рожденный
в
синий
день,
и
солнце
включено
в
сито
освещает
весь
народ
Sobre
o
que
era
claro
e
hoje
tentam
esquecer
О
том,
что
было,
конечно,
и
сегодня
стараются
забыть
Todas
as
noites,
todas
as
noites
o
povo
deita
em
pensamentos
de
aflição
da
exclusão
Все
ночи,
все
ночи
народ
ложится
на
мысли
о
горе
исключения
A
espera
de
um
sonho
que
seja
de
todos
caminhar
sem
a
ilusão
das
mentiras
do
poder
Ожидания
и
мечты,
будет
все
идти
без
иллюзии,
лжи
силы
Vamo
relaxar
Пойдем
отдохнуть
O
mundo
inteiro
vem
pedindo
calma
Весь
мир
призывает
к
спокойствию
Vamo
relaxar
Пойдем
отдохнуть
O
mundo
inteiro
vem
pedindo
calma,
ôh
Весь
мир
призывает
к
спокойствию,
ôh
Guetos
urbanos
em
guerra
Гетто
городских
войны
Guetos
urbanos
em
guerra
Гетто
городских
войны
Guetos
urbanos
em
guerra
Гетто
городских
войны
Todos
os
dias,
todos
os
dias
Каждый
день,
каждый
день
Guetos
urbanos
em
guerra
Гетто
городских
войны
Guetos
urbanos
em
guerra
Гетто
городских
войны
Guetos
urbanos
em
guerra
Гетто
городских
войны
Guetos
urbanos
em
guerra
Гетто
городских
войны
Guetos
urbanos
em
guerra
Гетто
городских
войны
Todos
os
dias,
todos
os
dias
Каждый
день,
каждый
день
Guetos
urbanos
em
guerra
Гетто
городских
войны
Guetos
urbanos
em
guerra
Гетто
городских
войны
Guetos
urbanos
em
guerra
Гетто
городских
войны
Todos
os
dias
(Todas
as
noites)
Каждый
день
(Каждый
вечер)
Guetos
urbanos
em
guerra
Гетто
городских
войны
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Aragao De Carvalho, Caio Rafael Evangelista Araujo, Rafael Martins Freitas Barbosa, Nicholas De Melo Magalhaes
Album
Praieiro
date of release
04-01-2016
Attention! Feel free to leave feedback.