Lyrics and translation Selvagens à Procura de Lei - Juventude Solitude - Na Maloca Dragão
Juventude Solitude - Na Maloca Dragão
Juventude Solitude - In the Dragon's Shanty
Antes
você
conseguia
mais
do
queria
You
used
to
get
more
of
what
you
wanted
E
todos
prestavam
atenção
ao
que
você
dizia
And
everyone
paid
attention
to
what
you
said
Mas
hoje
o
mundo
é
um
lugar
diferente
But
today
the
world
is
a
different
place
E
precisamos
de
motivos
pra
mostrar
os
dentes
And
we
need
reasons
to
show
our
teeth
E
enquanto
não
ficamos
todos
velhos
And
while
we
don't
all
get
old
Nada
é
mais
bonito
e
nem
tudo
é
tão
sério
Nothing
is
more
beautiful
and
not
everything
is
so
serious
Você
não
lembra
mais
é
do
livro
de
lembranças
You
don't
remember
the
memory
book
anymore
E
toma
cuidado
porque
tem
medo
de
mudanças
And
be
careful
because
you
are
afraid
of
change
Vamos
viver
até
os
quarenta
We'll
live
to
be
forty
Mude
os
planos
e
volte
pros
anos
sessenta
Change
plans
and
go
back
to
the
sixties
Estamos
sempre
apontando
as
vantagens
dos
outros
We're
always
pointing
out
the
advantages
of
others
Nos
seus
sonhos
estamos
morrendo
aos
poucos
In
your
dreams
we
are
dying
slowly
Você
está
segura
na
sua
queda
livre
You
are
safe
in
your
free
fall
É
uma
carona
em
direção
a
antigas
cicatrizes
It's
a
ride
to
old
scars
Mas
o
que
você
vai
escolher
agora
But
what
are
you
going
to
choose
now
Sem
ninguém
pra
lhe
dizer
o
que
fazer
a
cada
hora?
With
no
one
to
tell
you
what
to
do
every
hour?
Vamos
viver
até
os
quarenta
We'll
live
to
be
forty
Mude
os
planos
e
volte
pros
anos
sessenta
Change
plans
and
go
back
to
the
sixties
Estamos
sempre
apontando
as
vantagens
dos
outros
We're
always
pointing
out
the
advantages
of
others
Nos
seus
sonhos
estamos
morrendo
aos
poucos,
é
In
your
dreams
we
are
dying
slowly,
yeah
Será
que
você
vai
se
tornar
o
que
esperam
de
você?
Will
you
become
what
they
expect
of
you?
Será
que
você
vai
se
tornar?
Will
you
become?
Será
que
você
vai
se
tornar
o
que
esperam
de
você?
Will
you
become
what
they
expect
of
you?
Será
que
você
vai
se
tornar?
Will
you
become?
Será
que
você
vai
se
tornar
o
que
esperam
de
você?
Will
you
become
what
they
expect
of
you?
Será
que
você
vai
se
tornar?
Will
you
become?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Nicholas De Melo Magalhaes, Rafael Martins Freitas Barbosa, Caio Rafael Evangelista Araujo, Gabriel Aragao De Carvalho
Attention! Feel free to leave feedback.