Selvagens à Procura de Lei - Madaceda - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Selvagens à Procura de Lei - Madaceda




Madaceda
Мадаседа
E então o Madaceda desceu as escadas com barulho
И вот Мадаседа с грохотом спустился по лестнице,
Esperando que alguém notasse a mudança que ele causou na atmosfera do lugar
Надеясь, что кто-нибудь заметит перемену, которую он привнес в атмосферу этого места.
Um velho ou novo pirata
Старый или новый пират,
O herói das costas largas, modelo de manequim
Герой с широкими плечами, словно манекен,
Em uma mão esconde um rei, um ás e um arlequim
В одной руке он прячет короля, туза и арлекина.
Quem será a nova vítima da rodada?
Кто станет новой жертвой этого круга?
É sempre a mesma história mal contada
Это всегда одна и та же, плохо рассказанная история.
Eu me pergunto se ela sabe o final
Мне интересно, знает ли она финал,
Esperando a chance de tornar tudo ainda mais fatal
Ожидая шанса сделать все еще более фатальным.
Com piadas sujas no ar
С грязными шутками в воздухе,
O enfeite necessário que você tem que aturar
Необходимое украшение, которое ты вынуждена терпеть,
Quando você tem o mundo nos ombros
Когда у тебя весь мир на плечах,
Por que iria se meter com quem vai lhe dar mais escombros?
Зачем связываться с тем, кто принесет тебе лишь новые обломки?
Jovens e deselegantes
Молодые и неэлегантные,
Mas eu não quero estragar a festa
Но я не хочу портить вечеринку.
Por isso, eu vou agora
Поэтому я пойду сейчас.
Mas, por favor, ligue a luz depois que todos forem embora
Но, пожалуйста, включи свет, когда все уйдут.
Com piadas sujas no ar
С грязными шутками в воздухе,
O enfeite necessário que você tem que aturar
Необходимое украшение, которое ты вынуждена терпеть,
Quando você tem o mundo nos ombros
Когда у тебя весь мир на плечах,
Por que iria se meter com quem vai lhe dar mais escombros?
Зачем связываться с тем, кто принесет тебе лишь новые обломки?
Orgulho no peito, eu sou o Madaceda
С гордостью в груди, я - Мадаседа,
Casa no campo, bebida na mesa
Дом в деревне, выпивка на столе.
Faça mal feito, mas faça a surpresa
Сделай это плохо, но сделай сюрприз.
Não tenha medo, cubra a franqueza
Не бойся, прикрой свою искренность.
Curva da reta, a mão na carteira
Поворот на прямой, рука в кошельке.
Boato na boca, eu sou o Madaceda
Слух, пущенный из уст в уста - я Мадаседа.
Ninguém mais sabe, eu tenho uma propriedade
Никто больше не знает, у меня есть дар
De deixar o coração pela metade
Разбивать сердца пополам.
Madaceda, Madaceda
Мадаседа, Мадаседа,
Madaceda, Madaceda
Мадаседа, Мадаседа,
Madaceda, Madaceda
Мадаседа, Мадаседа,
Madaceda, Madaceda
Мадаседа, Мадаседа.





Writer(s): Gabriel Carvalho, Nicholas De Melo Magalhaes, Rafael Martins Freitas Barbosa


Attention! Feel free to leave feedback.