Lyrics and translation Selvagens à Procura de Lei - Madaceda
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E
então
o
Madaceda
desceu
as
escadas
com
barulho
И
вот
Мадаседа
с
грохотом
спустился
по
лестнице,
Esperando
que
alguém
notasse
a
mudança
que
ele
causou
na
atmosfera
do
lugar
Надеясь,
что
кто-нибудь
заметит
перемену,
которую
он
привнес
в
атмосферу
этого
места.
Um
velho
ou
novo
pirata
Старый
или
новый
пират,
O
herói
das
costas
largas,
modelo
de
manequim
Герой
с
широкими
плечами,
словно
манекен,
Em
uma
mão
esconde
um
rei,
um
ás
e
um
arlequim
В
одной
руке
он
прячет
короля,
туза
и
арлекина.
Quem
será
a
nova
vítima
da
rodada?
Кто
станет
новой
жертвой
этого
круга?
É
sempre
a
mesma
história
mal
contada
Это
всегда
одна
и
та
же,
плохо
рассказанная
история.
Eu
me
pergunto
se
ela
sabe
o
final
Мне
интересно,
знает
ли
она
финал,
Esperando
a
chance
de
tornar
tudo
ainda
mais
fatal
Ожидая
шанса
сделать
все
еще
более
фатальным.
Com
piadas
sujas
no
ar
С
грязными
шутками
в
воздухе,
O
enfeite
necessário
que
você
tem
que
aturar
Необходимое
украшение,
которое
ты
вынуждена
терпеть,
Quando
você
tem
o
mundo
nos
ombros
Когда
у
тебя
весь
мир
на
плечах,
Por
que
iria
se
meter
com
quem
só
vai
lhe
dar
mais
escombros?
Зачем
связываться
с
тем,
кто
принесет
тебе
лишь
новые
обломки?
Jovens
e
deselegantes
Молодые
и
неэлегантные,
Mas
eu
não
quero
estragar
a
festa
Но
я
не
хочу
портить
вечеринку.
Por
isso,
eu
vou
agora
Поэтому
я
пойду
сейчас.
Mas,
por
favor,
só
ligue
a
luz
depois
que
todos
forem
embora
Но,
пожалуйста,
включи
свет,
когда
все
уйдут.
Com
piadas
sujas
no
ar
С
грязными
шутками
в
воздухе,
O
enfeite
necessário
que
você
tem
que
aturar
Необходимое
украшение,
которое
ты
вынуждена
терпеть,
Quando
você
tem
o
mundo
nos
ombros
Когда
у
тебя
весь
мир
на
плечах,
Por
que
iria
se
meter
com
quem
só
vai
lhe
dar
mais
escombros?
Зачем
связываться
с
тем,
кто
принесет
тебе
лишь
новые
обломки?
Orgulho
no
peito,
eu
sou
o
Madaceda
С
гордостью
в
груди,
я
- Мадаседа,
Casa
no
campo,
bebida
na
mesa
Дом
в
деревне,
выпивка
на
столе.
Faça
mal
feito,
mas
faça
a
surpresa
Сделай
это
плохо,
но
сделай
сюрприз.
Não
tenha
medo,
cubra
a
franqueza
Не
бойся,
прикрой
свою
искренность.
Curva
da
reta,
a
mão
na
carteira
Поворот
на
прямой,
рука
в
кошельке.
Boato
na
boca,
eu
sou
o
Madaceda
Слух,
пущенный
из
уст
в
уста
- я
Мадаседа.
Ninguém
mais
sabe,
eu
tenho
uma
propriedade
Никто
больше
не
знает,
у
меня
есть
дар
De
deixar
o
coração
pela
metade
Разбивать
сердца
пополам.
Madaceda,
Madaceda
Мадаседа,
Мадаседа,
Madaceda,
Madaceda
Мадаседа,
Мадаседа,
Madaceda,
Madaceda
Мадаседа,
Мадаседа,
Madaceda,
Madaceda
Мадаседа,
Мадаседа.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Carvalho, Nicholas De Melo Magalhaes, Rafael Martins Freitas Barbosa
Attention! Feel free to leave feedback.