Lyrics and translation Selvagens à Procura de Lei - Ponto & Vírgula
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ponto & Vírgula
Точка с запятой
Dá
licença
só
por
um
instante
Прошу
прощения,
всего
на
мгновение,
Um
minuto
do
seu
dia
a
dia
Одну
минуту
твоего
дня,
Um
parêntese,
uma
pausa
Скобку,
паузу,
No
meio
dessa
correria
Посреди
всей
этой
суеты.
Venho
do
jeito
que
eu
posso
Прихожу
как
могу,
Teimoso,
urgente,
óbvio
Упрямый,
неотложный,
очевидный,
Não
queria
estar
causando
Не
хотел
тебе
мешать,
Mas
assim
mesmo
eu
vou
levando
Но
все
равно
продолжаю.
Se
você
errar
Если
ты
ошибешься,
Que
ao
menos
sirva
pra
acertar
Пусть
это
послужит
уроком,
Até
um
passo
em
falso
Даже
неверный
шаг,
Se
é
pra
frente
Если
он
вперед,
Não
te
deixa
mais
no
mesmo
lugar
Не
оставит
тебя
на
том
же
месте.
E
seja
de
alegria
se
for
pra
chorar
И
пусть
будет
от
радости,
если
придется
плакать.
Entre
seus
nervos
de
aço
Между
твоими
стальными
нервами
Abre
um
espaço
pro
amor
Открой
место
для
любви,
Que
vai
chegar
Которая
придет.
Dá
licença
só
por
um
instante
Прошу
прощения,
всего
на
мгновение,
Um
minuto
do
seu
dia
a
dia
Одну
минуту
твоего
дня,
Um
parêntese,
uma
ponte
Скобку,
мостик,
No
centro
dessa
correria
В
центре
всей
этой
суеты.
Venho
do
jeito
que
eu
posso
Прихожу
как
могу,
Inconsequente
e
pouco
lógico
Непоследовательный
и
нелогичный,
Não
queria
estar
causando
Не
хотел
тебе
мешать,
Mas
assim
mesmo
eu
vou
levando
Но
все
равно
продолжаю.
Se
você
errar
Если
ты
ошибешься,
Que
ao
menos
sirva
pra
acertar
Пусть
это
послужит
уроком,
Até
um
passo
em
falso
Даже
неверный
шаг,
Se
é
pra
frente
Если
он
вперед,
Não
te
deixa
mais
no
mesmo
lugar
Не
оставит
тебя
на
том
же
месте.
E
seja
de
alegria
se
for
pra
chorar
И
пусть
будет
от
радости,
если
придется
плакать.
Entre
seus
nervos
de
aço
Между
твоими
стальными
нервами
Abre
um
espaço
pro
amor
Открой
место
для
любви,
Que
vai
chegar
Которая
придет.
Ainda
não
sei
dizer
"eu
te
amo"
Я
еще
не
могу
сказать
"я
люблю
тебя",
Mas
eu
te
quero
tanto
Но
я
так
тебя
хочу,
Não
sei
dizer
"eu
te
amo"
Не
могу
сказать
"я
люблю
тебя",
Mas
eu
te
quero
tanto
Но
я
так
тебя
хочу.
Entre
meus
nervos
de
aço
Между
моими
стальными
нервами
Abro
um
espaço
pro
amor
Открываю
место
для
любви,
Que
vai
chegar
Которая
придет.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Aragão
Attention! Feel free to leave feedback.