Lyrics and translation Selvagens à Procura de Lei - Reis de São Paulo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Reis de São Paulo
Короли Сан-Паулу
Eu
não
sou
rei
e
ele
disse
antes
de
cair
Я
не
король,
и
он
сказал
это,
прежде
чем
упасть.
Eu
não
sou
rei
e
eu
não
sou
por
um
triz
Я
не
король,
и
я
не
стану
им
ни
на
йоту.
Ontem
eu
conheci
uns
caras
de
São
Paulo
Вчера
я
встретил
ребят
из
Сан-Паулу,
Que
pensam
que
podem
me
tratar
como
se
fossem
um
Которые
думают,
что
могут
обращаться
со
мной
так,
будто
они
им
являются.
Eu
quero
ver
aquilo
que
você
disse
que
viu
Я
хочу
увидеть
то,
что
ты,
как
ты
говоришь,
видела.
Eu
quero
ver
qual
é
a
cor
do
sul
do
Brasil
Я
хочу
увидеть,
каков
цвет
юга
Бразилии.
Uma
brisa
de
amor
para
os
olhos
de
quem
Ветерок
любви
для
глаз
тех,
Passou
a
vida
inteira
apontada
pro
vazio
Кто
провел
всю
свою
жизнь,
смотря
в
пустоту.
Eles
sobrem
depressa
ao
215
Они
спешат
в
215,
Dizendo
isso
e
aquilo,
esbugalhados
em
esfinges
Говоря
то
и
это,
с
выпученными
глазами,
словно
сфинксы.
Viciados,
discípulos
de
Hades
Наркоманы,
ученики
Аида,
Os
seus
pais
saem
com
garotas
da
nossa
idade
Их
родители
встречаются
с
девушками
нашего
возраста.
Descalços
serão
os
seus
pés
queimam
no
asfalto
Босыми
ногами
они
ступают
на
раскаленный
асфальт,
Réus
de
um
julgamento
complacente
e
secundário
Подсудимые
на
снисходительном
и
маловажном
суде.
Você
ama
as
cervejas
e
os
clichês
Ты
любишь
пиво
и
клише,
Não
tenha
medo
e
não
se
arrependa
Не
бойся
и
не
жалей,
Mascarado
ou
não,
não
deixe
cair
a
prenda
В
маске
или
без,
не
дай
ускользнуть
добыче.
Vamos
embora
antes
que
os
reis
cheguem
aqui
Пойдем
отсюда,
пока
короли
не
пришли
сюда.
Vamos
embora
antes
que
os
reis
cheguem
aqui
Пойдем
отсюда,
пока
короли
не
пришли
сюда.
Vamos
embora
antes
das
três
Пойдем
отсюда
до
трех,
A
minha
pele
está
tão
negra
quanto
a
noite
manda
Моя
кожа
черна,
как
велит
ночь.
Riscos
e
sovas,
disse
o
burguês
Риски
и
побои,
сказал
буржуа,
Por
favor,
vamos
embora
antes
que
o
sol
se
ponha
Пожалуйста,
давай
уйдем
отсюда
до
захода
солнца.
A
minha
pele
está
tão
negra
quanto
a
noite
manda
Моя
кожа
черна,
как
велит
ночь.
A
minha
pele
está
tão
negra
quanto
a
noite
Моя
кожа
черна,
как
ночь.
Se
o
passado
viesse
em
acordes
menores
Если
бы
прошлое
приходило
в
минорных
аккордах,
Me
atingir
com
um
tapa
em
acordes
menores
Ударить
меня
пощечиной
в
минорных
аккордах,
Se
o
passado
viesse
em
acordes
menores
Если
бы
прошлое
приходило
в
минорных
аккордах,
Me
atingir
com
um
tapa
em
acordes
menores
Ударить
меня
пощечиной
в
минорных
аккордах,
Se
o
passado
viesse
em
acordes
menores
Если
бы
прошлое
приходило
в
минорных
аккордах,
Me
atingir
com
um
tapa
em
acordes
menores
Ударить
меня
пощечиной
в
минорных
аккордах,
Se
o
passado
viesse
em
acordes
menores
Если
бы
прошлое
приходило
в
минорных
аккордах,
Me
atingir
com
um
tapa
Ударить
меня
пощечиной.
Não
há
noite
em
São
Paulo
В
Сан-Паулу
нет
ночи,
Apenas
meninas
e
mentiras
com
o
devido
cálculo
Только
девушки
и
ложь
с
должным
расчетом.
Perdido
em
revés
com
o
mundo
aos
seus
pés
Потерянный
в
неудачах,
с
миром
у
твоих
ног,
Girando
a
chave
de
um
convés
Поворачивая
ключ
от
светской
беседы,
Você
está
em
São
Paulo,
em
São
Paulo
Ты
в
Сан-Паулу,
в
Сан-Паулу,
Em
São
Paulo,
em
São
Paulo
В
Сан-Паулу,
в
Сан-Паулу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.