Selvagens à Procura de Lei feat. Lucy Alves - Sede ao Pote - translation of the lyrics into German

Sede ao Pote - Lucy Alves , Selvagens à Procura de Lei translation in German




Sede ao Pote
Durst am Krug
Não espero mais
Ich erwarte nichts mehr
Do pouco que se prova
Von dem Wenigen, das man kostet
A queda é forte, eu não quero mais
Der Fall ist hart, ich will nicht mehr
Dar murro em ponta de faca
Mit dem Kopf durch die Wand gehen
Ontem o céu caiu
Gestern fiel der Himmel
Sobre as nossas cabeças
Auf unsere Köpfe
Nem tudo que se pensa deve acontecer
Nicht alles, was man denkt, muss geschehen
O mundo gira, enquanto você pede pra descer
Die Welt dreht sich, während du darum bittest auszusteigen
Eu tenho sede ao pote
Ich habe Durst am Krug
E quero mais um gole
Und will noch einen Schluck
Dessa vida breve
Von diesem kurzen Leben
Por isso não me negue
Deshalb verweigere mir nicht
Mais um dia sem correr perigo
Noch einen Tag, ohne Gefahr zu laufen
Tenho pressa e tenho tempo
Ich habe Eile und ich habe Zeit
Eu quero sair por à toa
Ich will einfach so rausgehen
Toda vez que bate o vento meu cabelo voa
Jedes Mal, wenn der Wind weht, fliegt mein Haar
Vejo nesse vidro
Ich sehe in dieser Scheibe
A chuva caindo
Den Regen fallen
E eu perdi o sono
Und ich habe schon den Schlaf verloren
De tanto lembrar do que fiz um dia
Weil ich mich so sehr an das erinnere, was ich eines Tages tat
Em tudo que amanhã também faria
An alles, was ich morgen auch tun würde
Eu sempre chegando
Ich komme immer gerade an
Vem comigo
Komm mit mir
Que eu tenho 3 planos:
Denn ich habe 3 Pläne:
É um tiro no escuro, um no e um no alvo
Ein Schuss ins Blaue, einer in den Fuß und einer ins Ziel
Eu sou o passo bambo na corda de aço
Ich bin der wackelige Schritt auf dem Stahlseil
Eu tenho sede ao pote
Ich habe Durst am Krug
E quero mais um gole
Und will noch einen Schluck
Dessa vida breve
Von diesem kurzen Leben
Por isso não me negue
Deshalb verweigere mir nicht
Mais um dia sem correr perigo
Noch einen Tag, ohne Gefahr zu laufen
Tenho pressa e tenho tempo
Ich habe Eile und ich habe Zeit
Eu quero sair por à toa
Ich will einfach so rausgehen
Toda vez que bate o vento meu cabelo voa
Jedes Mal, wenn der Wind weht, fliegt mein Haar
Toda vez que bate o vento meu cabelo voa
Jedes Mal, wenn der Wind weht, fliegt mein Haar






Attention! Feel free to leave feedback.