Lyrics and translation Selvagens à Procura de Lei - Sem Você Eu Não Presto
Quando
esse
verão
Когда
этим
летом
For
apenas
uma
lembrança
Это
всего
лишь
сувенир
E
o
frio
do
sul
И
холод
юга
Invadir
o
cobertor
da
nossa
cama
Вторгнуться
в
одеяло
нашу
кровать
Não
esqueça
de
mim
Не
забывайте
меня
Tamo
junto
até
o
fim
Тамо
вместе
до
конца
Não,
não,
não,
não
Не,
не,
не,
не
Sem
você
eu
não
presto
Без
вас
я
не
обращаю
Já
que
é
pra
ser
sincero
Поскольку
это
для
того,
чтобы
быть
искренним
Um
livro
aberto
Открытая
книга
Não,
não,
não,
não
Не,
не,
не,
не
Sem
você
eu
não
presto
Без
вас
я
не
обращаю
Difícil
é
não
recomeçar
do
zero
Трудно
не
начать
все
с
нуля
Pra
quem
tem
fé,
já
é
Для
тех,
кто
имеет
веру,
то
это
уже
Aceita
o
que
vier
Принимает
все,
что
приходит
Não,
não,
não,
não
Не,
не,
не,
не
Sem
você
eu
não
presto
Без
вас
я
не
обращаю
Eu
não
tive
escolha
У
меня
нет
выбора,
Mas
não
sou
prisioneiro
Но
я
не
заключенный
Errando
por
direito
Цены
указаны
за
право
Bate
no
peito
Бьется
в
груди
Uma
vontade
de
se
permitir
Готовность
разрешать
Por
onde
eu
devo
ir?
Куда
я
должен
идти?
Claramente
eu
não
sei
Очевидно,
я
не
знаю
Lembra
o
fantasma
da
infância?
Помните,
призрак
детства?
Pois
é,
ele
já
não
assusta
a
criança
Как
это,
он
уже
не
пугает
ребенка
Verdade
ou
consequência?
Правда
или
следствие?
Não
tem
diferença
Не
имеет
разницы
O
que
se
pensa
Что
думаете
É
a
única
resposta
Это
единственный
ответ
Já
que
é
pra
ser
sincero
Поскольку
это
для
того,
чтобы
быть
искренним
Um
livro
aberto
Открытая
книга
Não,
não,
não,
não
Не,
не,
не,
не
Sem
você
eu
não
presto
Без
вас
я
не
обращаю
Difícil
é
não
recomeçar
do
zero
Трудно
не
начать
все
с
нуля
Pra
quem
tem
fé,
já
é
Для
тех,
кто
имеет
веру,
то
это
уже
Aceita
o
que
vier
Принимает
все,
что
приходит
Não,
não,
não,
não
Не,
не,
не,
не
Sem
você
eu
não
presto
Без
вас
я
не
обращаю
Não,
não,
não,
não
Не,
не,
не,
не
Sem
você
eu
não
presto
Без
вас
я
не
обращаю
Não,
não,
não,
não
Не,
не,
не,
не
Sem
você
eu
não
presto
Без
вас
я
не
обращаю
Não,
não,
não,
não
Не,
не,
не,
не
Sem
você
eu
não
presto
Без
вас
я
не
обращаю
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Gabriel Aragão
Attention! Feel free to leave feedback.