Lyrics and German translation Sem feat. Adi Rei & Majik - Cloud City
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah,
aye,
aye
Yeah,
aye,
aye
What's
often
expected
ain't
always
projected
Was
oft
erwartet
wird,
ist
nicht
immer
projiziert
They
take
yo,
problems
neglect
em,
way
too
often
forget
ya
Sie
nehmen
deine
Probleme,
vernachlässigen
sie,
vergessen
dich
viel
zu
oft
I'm
thinkin'
bout,
what
the
message
is,
what
I
wanna
tell
em
Ich
denke
darüber
nach,
was
die
Botschaft
ist,
was
ich
ihnen
sagen
will
I
never
been
too
good
at
dispellin',
but
I've
been
one
with
the
wordplay
Ich
war
nie
gut
im
Entzaubern,
aber
ich
war
eins
mit
dem
Wortspiel
Listen
what
my
words
say,
I
had
my
third
eye
open
since
the
third
grade
Hör
zu,
was
meine
Worte
sagen,
ich
hatte
mein
drittes
Auge
offen,
seit
der
dritten
Klasse
And
I
ain't
concerned
what
deterrers
say,
less
it
got
shit
to
do
with
money
or
eternal
searchin'
Und
es
kümmert
mich
nicht,
was
Abschreckungsmittel
sagen,
außer
es
hat
mit
Geld
oder
ewiger
Suche
zu
tun
I'm
just
steppin'
out
my
back
door,
listen
to
the
birds
sing
Ich
trete
gerade
aus
meiner
Hintertür,
höre
den
Vögeln
beim
Singen
zu
I
ain't
trippin'
at
all,
that'll
be
the
worst
thing
Ich
mache
mir
überhaupt
keine
Sorgen,
das
wäre
das
Schlimmste
If
I
get
some
money,
bless
the
fam,
that's
the
first
thing
Wenn
ich
etwas
Geld
bekomme,
segne
ich
die
Familie,
das
ist
das
Erste
Yeah,
I
fell
in
love
with
this
life,
she
was
flirting
Ja,
ich
habe
mich
in
dieses
Leben
verliebt,
sie
hat
geflirtet
Aye,
stuntin'
like
a
kickflip,
runnin'
shit
like
fitness
Aye,
Stuntin'
wie
ein
Kickflip,
renne
die
Dinge
wie
Fitness
Get
messy
when
we
kick
shit,
star
and
I
ain't
wishin'
Wird
chaotisch,
wenn
wir
Scheiße
treten,
Star
und
ich
wünsche
mir
nichts
Horses
in
the
engine
cause
ya
boy
been
seein'
biscuits
Pferde
im
Motor,
weil
dein
Junge
Kekse
gesehen
hat
Third
eye
open,
and
I
ain't
seein'
blurry
visions
Drittes
Auge
offen,
und
ich
sehe
keine
verschwommenen
Visionen
Ain't
learned
it
in
an
instance,
earned
it,
wasn't
given
Habe
es
nicht
in
einem
Augenblick
gelernt,
verdient,
wurde
nicht
gegeben
Burnin'
on
this
incense,
turn
a
light
to
my
jewels
and
I
watch
em
glisten'
Verbrenne
dieses
Räucherwerk,
zünde
ein
Licht
zu
meinen
Juwelen
an
und
ich
sehe
sie
glitzern
Took
some
time
and
distance,
now
I
see
what's
missin'
Brauchte
etwas
Zeit
und
Abstand,
jetzt
sehe
ich,
was
fehlt
Rest
in
peace,
Mac
Miller
Ruhe
in
Frieden,
Mac
Miller
Yeah,
oh,
ohhh
Yeah,
oh,
ohhh
Okay,
okay,
well,
I'ma
be
here
for
a
while,
longer
than
I
did
expect
to
Okay,
okay,
gut,
ich
werde
eine
Weile
hier
sein,
länger
als
ich
erwartet
hatte
I
was
outta
town
gettin'
lost
till
I
was
rescued
Ich
war
außerhalb
der
Stadt
und
habe
mich
verirrt,
bis
ich
gerettet
wurde
Now
I'm
in
the
clouds,
come
down
when
I'm
outta
jet
fuel
Jetzt
bin
ich
in
den
Wolken,
komme
runter,
wenn
mir
der
Treibstoff
ausgeht
But
I
never
run
outta
jet
fuel
Aber
mir
geht
nie
der
Treibstoff
aus
Well,
I'ma
be
here
for
a
while,
longer
than
I
did
expect
to
(Ohhh)
Gut,
ich
werde
eine
Weile
hier
sein,
länger
als
ich
erwartet
hatte
(Ohhh)
I
was
outta
town
gettin'
lost
till
I
was
rescued
(Ohhh)
Ich
war
außerhalb
der
Stadt
und
habe
mich
verirrt,
bis
ich
gerettet
wurde
(Ohhh)
Now
I'm
in
the
clouds,
come
down
when
I'm
outta
jet
fuel
Jetzt
bin
ich
in
den
Wolken,
komme
runter,
wenn
mir
der
Treibstoff
ausgeht
But
I
never
run
outta
jet
fuel
Aber
mir
geht
nie
der
Treibstoff
aus
I
been
on
autopilot,
flyin'
through
a
world
divided
Ich
bin
auf
Autopilot,
fliege
durch
eine
geteilte
Welt
This
shit
fucked
up,
no
lyin',
why
all
them
legends
dyin'?
Dieser
Scheiß
ist
kaputt,
keine
Lüge,
warum
sterben
all
die
Legenden?
Don't
see
no
silver
linin'
(No),
don't
see
no
sunsets
shinin'
(No)
Sehe
keinen
Silberstreifen
(Nein),
sehe
keine
Sonnenuntergänge
scheinen
(Nein)
I'm
gone
too
far
no
mileage,
I'm
gone
too
far
no
mileage,
Ich
bin
zu
weit
weg,
keine
Kilometer,
ich
bin
zu
weit
weg,
keine
Kilometer
Faithfully
faded,
I'm
dreamin'
I
made
it
Treu
verblasst,
träume
ich,
dass
ich
es
geschafft
habe
My
team,
my
fam,
my
dawgs
all
with
me,
we
got
it
gold-plated
Mein
Team,
meine
Familie,
meine
Kumpels
alle
bei
mir,
wir
haben
es
vergoldet
You
hatin',
you
jaded,
this
picture,
I
painted
Du
hasst,
du
bist
abgestumpft,
dieses
Bild,
ich
habe
es
gemalt
I'm
up
in
the
city
of
clouds,
ain't
comin'
down
I
think
I'm
stayin'
Ich
bin
oben
in
der
Stadt
der
Wolken,
komme
nicht
runter,
ich
denke,
ich
bleibe
Watch
out
for
them
boys
by
the
lake
Pass
auf
die
Jungs
am
See
auf
Cause
they
be
on
go,
fuck
a
break
Denn
sie
sind
in
Bewegung,
scheiß
auf
eine
Pause
Shit
can
get
real
when
you
fake,
so
I
stay
out
the
way
and
that's
how
I
get
paid
Scheiße
kann
echt
werden,
wenn
du
fälschst,
also
bleibe
ich
weg
und
so
werde
ich
bezahlt
Come
from
a
family
who
think
that
I
make,
I
ain't
got
time
for
a
hoe,
keep
it
safe
Komme
aus
einer
Familie,
die
denkt,
dass
ich
es
schaffe,
ich
habe
keine
Zeit
für
eine
Schlampe,
halte
es
sicher
I
keep
a
salary
up
in
my
safe,
I
deal
with
bosses,
I
don't
deal
with
hate
Ich
halte
ein
Gehalt
in
meinem
Safe,
ich
handle
mit
Bossen,
ich
handle
nicht
mit
Hass
I
came
from
losses,
I
know
how
it
taste,
SEM
in
my
line
talkin'
open
the
gate
Ich
kam
aus
Verlusten,
ich
weiß,
wie
es
schmeckt,
SEM
in
meiner
Leitung,
der
sagt,
öffne
das
Tor
Told
him
don't
wait
up
I'm
comin'
I'm
late,
if
you
my
brother
I'll
give
you
a
plate
Sagte
ihm,
er
soll
nicht
warten,
ich
komme,
ich
bin
spät,
wenn
du
mein
Bruder
bist,
gebe
ich
dir
einen
Teller
I
don't
give
no
fucks
bout
what
they
gon
say
Ich
scheiße
darauf,
was
sie
sagen
werden
I
ain't
got
beef
cause
nobody
is
even
on
levels
I
play
Ich
habe
keinen
Streit,
weil
niemand
auf
dem
Level
ist,
auf
dem
ich
spiele
I'm
playin'
games
I
control,
I
got
possession
and
I
just
be
keepin'
away
Ich
spiele
Spiele,
die
ich
kontrolliere,
ich
habe
Ballbesitz
und
ich
halte
mich
einfach
fern
Fuck
shit,
I
keep
it
at
bay
(Bay),
fuckboys
I'm
pointin'
my
K
(K)
Scheiß
drauf,
ich
halte
es
in
Schach
(Schach),
Scheißkerle,
ich
zeige
mit
meinem
K
(K)
Rona,
robbin',
I
got
a
mask
on
my
face
(Face)
Rona,
raubend,
ich
habe
eine
Maske
auf
meinem
Gesicht
(Gesicht)
If
you
doin'
nothin',
then
I
just
got
better
today
Wenn
du
nichts
tust,
dann
bin
ich
heute
einfach
besser
geworden
I
know
dear
mom
I'ma
pray,
then
I'm
gon
move
to
LA
Ich
weiß,
liebe
Mama,
ich
werde
beten,
dann
werde
ich
nach
LA
ziehen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Anthony Semerano
Attention! Feel free to leave feedback.