Sem feat. Nuke Franklin - Dark Knight - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Sem feat. Nuke Franklin - Dark Knight




Dark Knight
Dunkler Ritter
Oh, okay, got a lot up on my mental
Oh, okay, hab viel im Kopf
No, no you don't know a thing that I been through
Nein, nein, du weißt nichts von dem, was ich durchgemacht habe
I, I been waitin' on these plaques like it's dental
Ich, ich warte auf diese Plaketten, als wäre es Dental
Just bought a coupe, hell nah it ain't a rental (No, no)
Hab mir gerade ein Coupé gekauft, ganz sicher keine Miete (Nein, nein)
I keep hittin' like an '09 Shin-Soo (Can't miss)
Ich treffe immer, wie '09 Shin-Soo (Kann nicht verfehlen)
I been to a couple places y'all ain't been to
Ich war an ein paar Orten, an denen ihr nicht wart
I done seen a couple things y'all ain't into
Ich hab ein paar Dinge gesehen, auf die ihr nicht steht
You might hear about it while I kill this instrumental (Hey)
Du wirst vielleicht davon hören, während ich dieses Instrumental zerstöre (Hey)
Bruce Wayne when I pull in (Skrt)
Bruce Wayne, wenn ich vorfahre (Skrt)
Liu Kang with the shoe skins (Aye)
Liu Kang mit den Schuh-Skins (Aye)
Old friends actin' two skin
Alte Freunde tun doppelgesichtig
Now I'm out here sayin' no I never knew him (No)
Jetzt bin ich hier draußen und sage, nein, ich kannte ihn nie (Nein)
Been played for the last time (Uh huh)
Wurde zum letzten Mal verarscht (Uh huh)
Smoke weed in my pastime (Uh huh)
Rauche Gras in meiner Freizeit (Uh huh)
Write raps that go past time
Schreibe Raps, die die Zeit überdauern
Tryin' me you gon' see who get the last rhyme
Wenn du mich herausforderst, wirst du sehen, wer den letzten Reim hat
Dark Knight for my team, yeah just leave it to me
Dunkler Ritter für mein Team, ja, überlass es mir
For my friends and my dawgs I'm what they need me to be
Für meine Freunde und meine Jungs bin ich, was sie brauchen
If they need a couple dollas, I'ma run up a g
Wenn sie ein paar Dollar brauchen, besorg ich schnell 'nen Tausender.
And you can put it on my momma never cost 'em a fee
Und du kannst es meiner Mutter schwören, es kostet sie keinen Cent
Better look up when you talkin' if you talkin' to me
Schau besser hoch, wenn du mit mir redest
I'm the man of the house, so I walk like a g
Ich bin der Mann im Haus, also bewege ich mich wie ein Boss
I might jump out the whip then go fuck up the scene
Ich könnte aus dem Wagen springen und dann die Szene aufmischen
Bitch I live by the code, I would die for my team
Schätzchen, ich lebe nach dem Kodex, ich würde für mein Team sterben
Yeah they lookin' at us, and they compare it to them
Ja, sie schauen uns an und vergleichen uns mit ihnen
But ain't no one comparin' you compare it to SEM (Aye)
Aber niemand vergleicht dich, vergleiche es mit SEM (Aye)
Only two thoughts, wait, right there and then
Nur zwei Gedanken, warte, genau da und dann
Get my mind right, and hit the pad with the pen
Krieg meinen Kopf klar und bearbeite das Pad mit dem Stift
Like, oh no, I'm goin' savage again (Oh)
So wie, oh nein, ich werde wieder wild (Oh)
Ain't no way I'm ever comin' average again (Yeah)
Auf keinen Fall werde ich jemals wieder durchschnittlich sein (Yeah)
Turnin' up the notch bouta T at a ten
Drehe den Pegel hoch, bin bei zehn
Then I wake up in the mornin' and I'm settin' the trend
Dann wache ich morgens auf und setze den Trend
(You either die a hero, or you live long enough to see yourself become the villain)
(Entweder stirbst du als Held, oder du lebst lange genug, um zu sehen, wie du selbst zum Bösewicht wirst)
(And, here, we, go!)
(Und, los, geht's!)
Evil genius, please believe it, too conceited, heart anemic, fuck 'em
Böses Genie, glaub es mir, zu eingebildet, Herz anämisch, scheiß drauf
Evil villain, load the clip and leave it empty, hope you niggas duckin'
Böser Schurke, lade das Magazin und lass es leer, hoffe, ihr Niggas duckt euch
Fuck it, everybody a target, lil' niggas still stuck on novice
Scheiß drauf, jeder ist ein Ziel, kleine Niggas hängen immer noch am Anfänger-Status
One man still crush your squadron, blow brains like Nintendo cartridge
Ein Mann zerquetscht immer noch eure Truppe, bläst Gehirne wie Nintendo-Patronen
Big bread y'all niggas is starvin', new whip one button to start it
Großes Geld, ihr Niggas hungert, neues Auto, ein Knopfdruck zum Starten
Lil' Batmobile, no y'all niggas ain't half as ill
Kleines Batmobil, nein, ihr Niggas seid nicht mal halb so krank
Your blood type vagisil, ya too pussy need massengill
Deine Blutgruppe Vagisil, du bist zu weich, brauchst Massengill.
Yeah each verse comin' vacuum sealed
Ja, jeder Vers kommt vakuumversiegelt
I bring heat like I'm Shaq O'Neal
Ich bringe Hitze wie Shaq O'Neal
A 16 make 'em write they will
Mit 16 bringen sie dazu, ihr Testament zu schreiben
I'm limitless when I'm off this pill
Ich bin grenzenlos, wenn ich von dieser Pille runter bin
I get excited when I crack that seal
Ich werde aufgeregt, wenn ich dieses Siegel aufbreche
I take a swig until I can't feel
Ich nehme einen Schluck, bis ich nichts mehr fühlen kann
Because of wounds that I just can't heal
Wegen Wunden, die ich einfach nicht heilen kann
I got shoes niggas just can't fill
Ich habe Schuhe, die Niggas einfach nicht ausfüllen können
A couple niggas tried dimming the lights
Ein paar Niggas haben versucht, das Licht zu dimmen
I can't die nigga pen too nice
Ich kann nicht sterben, Nigga, Stift ist zu gut
My flow sharp like a Ginsu knife
Mein Flow ist scharf wie ein Ginsu-Messer
But hit harder than Kimbo Slice
Aber schlägt härter zu als Kimbo Slice
Don't take handouts or niggas' advice
Nehme keine Almosen oder Ratschläge von Niggas an
I switched up had to raise that price
Ich habe umgeschaltet, musste den Preis erhöhen
I took a risk and it changed my life
Ich bin ein Risiko eingegangen und es hat mein Leben verändert
A lucky seven when I rolled them dice
Eine glückliche Sieben, als ich die Würfel warf
Now everybody gotta pay that price
Jetzt muss jeder diesen Preis zahlen
You fucking right
Verdammt richtig, meine Süße





Writer(s): Anthony Semerano


Attention! Feel free to leave feedback.