Sem - Toastin Up - translation of the lyrics into German

Lyrics and German translation Sem - Toastin Up




Toastin Up
Toasten Wir Drauf
You can turn the reverbs up too
Du kannst auch den Hall hochdrehen.
Guess I had to run it up to show you up
Ich musste es wohl durchziehen, um es dir zu zeigen.
Pull up on the scene I got that drank up in my cup
Ich tauche auf, mit dem Drink in meinem Becher.
Yeah, I see y'all hatin', I could never give a fuck
Ja, ich sehe euch hassen, aber das ist mir scheißegal.
We just keep it movie you can watch me hit my blunt
Wir machen einfach weiter, du kannst mir zusehen, wie ich an meinem Blunt ziehe.
That's why I'm toastin' up
Darum stoße ich an
To all my dogs that got me through it
Auf all meine Jungs, die mir durchgeholfen haben.
Yeah, we roll one up
Ja, wir drehen einen
For all those times I can't undo it
Für all die Zeiten, die ich nicht ungeschehen machen kann.
Now I'm posted up
Jetzt bin ich hier
I'm with the gang, and we get to it
Ich bin mit der Gang, und wir legen los.
Never sobered up
Nie nüchtern geworden
This party jumpin' all night long
Diese Party geht die ganze Nacht lang.
I ain't had no sleep in several days now
Ich habe seit Tagen nicht mehr geschlafen.
Yeah, the night is always young, so I stay out
Ja, die Nacht ist immer jung, also bleibe ich draußen.
Seen a badass bitch on my way out
Habe auf meinem Weg nach draußen eine verdammt heiße Frau gesehen.
Layin' low, while always workin', guess it paid out
Ich halte mich bedeckt, während ich immer arbeite, schätze, es hat sich ausgezahlt.
Spent 32, on the coupe, freeway drivin', speedin' through
Habe 32 für das Coupé ausgegeben, fahre auf dem Freeway, rase dahin.
Frequent flyer, where's my boo, you don't got it like I do
Vielflieger, wo ist meine Süße, du hast es nicht so wie ich.
She put my songs in the queue, all her friends rockin' too
Sie stellt meine Songs in die Warteschlange, all ihre Freundinnen feiern auch mit.
Sendin' shots that never miss, I'm shooting threes at the Q
Schicke Schüsse, die nie verfehlen, ich werfe Dreier im Q.
Snappin' pictures, so my middle finger's up
Mache Fotos, also ist mein Mittelfinger oben.
They say the music way too loud, we turn it up
Sie sagen, die Musik ist viel zu laut, wir drehen sie auf.
Smokin' purple in my Dutch, I take a puff
Rauche Lila in meinem Dutch, ich nehme einen Zug.
Roll another cause I never gave a fuck
Drehe noch einen, weil es mir immer scheißegal war.
Yeah, I'm livin' it
Ja, ich lebe es.
Oh, I'm livin' it
Oh, ich lebe es.
Yeah, I'm livin' it
Ja, ich lebe es.
Aye, I'm livin' it
Hey, ich lebe es.
Guess I had to run it up to show you up
Ich musste es wohl durchziehen, um es dir zu zeigen.
Pull up on the scene I got that drank up in my cup
Ich tauche auf, mit dem Drink in meinem Becher.
Yeah, I see y'all hatin', I could never give a fuck
Ja, ich sehe euch hassen, aber das ist mir scheißegal.
We just keep it movie you can watch me hit my blunt
Wir machen einfach weiter, du kannst mir zusehen, wie ich an meinem Blunt ziehe.
That's why I'm toastin' up
Darum stoße ich an
To all my dogs that got me through it
Auf all meine Jungs, die mir durchgeholfen haben.
Yeah, we roll one up
Ja, wir drehen einen
For all those times I can't undo it
Für all die Zeiten, die ich nicht ungeschehen machen kann.
Now I'm posted up
Jetzt bin ich hier
I'm with the gang, and we get to it
Ich bin mit der Gang, und wir legen los.
Never sobered up
Nie nüchtern geworden
This party jumpin' all night long
Diese Party geht die ganze Nacht lang.
Pull up, pull up, pull up on the scene I got that drank up in my cup
Ich tauche auf, tauche auf, tauche auf, mit dem Drink in meinem Becher.
Yeah, I see y'all hatin', I could never give a fuck
Ja, ich sehe euch hassen, aber das ist mir scheißegal.
We just keep it movie you can watch me hit my blunt
Wir machen einfach weiter, du kannst mir zusehen, wie ich an meinem Blunt ziehe.
That's why I'm toastin' up
Darum stoße ich an
To all my dogs that got me through it
Auf all meine Jungs, die mir durchgeholfen haben.
Yeah, we roll one up
Ja, wir drehen einen
For all those times I can't undo it
Für all die Zeiten, die ich nicht ungeschehen machen kann.
Now I'm posted up
Jetzt bin ich hier
I'm with the gang, and we get to it
Ich bin mit der Gang, und wir legen los.
Never sobered up
Nie nüchtern geworden
This party jumpin' all night long
Diese Party geht die ganze Nacht lang.
Unsung Heroes
Unbesungene Helden





Writer(s): Anthony Semerano


Attention! Feel free to leave feedback.