Sematary - Parking Lot Scarecrow - translation of the lyrics into German

Parking Lot Scarecrow - Sematarytranslation in German




Parking Lot Scarecrow
Parkplatz Vogelscheuche
Grave Man in this bitch, yeah (oh)
Grave Man ist hier, ja (oh)
Posted up, parking lot, like a scarecrow
Stehe hier rum, Parkplatz, wie eine Vogelscheuche
H-H-H-Hauntaholics, real Haunted Mound
H-H-H-Hauntaholics, echte Haunted Mound
I'm a parking lot scarecrow, leave me alone
Ich bin eine Parkplatz-Vogelscheuche, lass mich in Ruhe
Posted up, parking lot, like a scarecrow
Stehe hier rum, Parkplatz, wie eine Vogelscheuche
Like a scarecrow, like a scarecrow
Wie eine Vogelscheuche, wie eine Vogelscheuche
I'm a parking lot scarecrow, leave me alone
Ich bin eine Parkplatz-Vogelscheuche, lass mich in Ruhe
Leave me alone, leave me alone
Lass mich in Ruhe, lass mich in Ruhe
Posted up, parking lot, like a scarecrow
Stehe hier rum, Parkplatz, wie eine Vogelscheuche
Like a scarecrow, like a scarecrow
Wie eine Vogelscheuche, wie eine Vogelscheuche
I'm a parking lot scarecrow, leave me alone
Ich bin eine Parkplatz-Vogelscheuche, lass mich in Ruhe
Leave me alone, leave me alone
Lass mich in Ruhe, lass mich in Ruhe
Posted in the field, but it ain't a cornfield
Stehe auf dem Feld, aber es ist kein Kornfeld
It's a Cadillac graveyard made of rusty steel
Es ist ein Cadillac-Friedhof aus rostigem Stahl
I'm a scarecrow, baby, but I'll be a man for you, girl
Ich bin eine Vogelscheuche, Baby, aber ich werde ein Mann für dich sein, Mädchen
Grave Man, bitch, I'ma scarecrow for real
Grave Man, Bitch, ich bin wirklich eine Vogelscheuche
I can't feel my heart, but it's beating for something
Ich kann mein Herz nicht fühlen, aber es schlägt für etwas
Since I was a little kid, been drinking Robitussin
Seit ich ein kleiner Junge war, trinke ich Robitussin
Don't ask me 'bout shit 'cause I don't remember nothing
Frag mich nichts, denn ich erinnere mich an nichts
I don't need my heart, I'm a gasoline tin man
Ich brauche mein Herz nicht, ich bin ein Blechmann aus Benzin
I'll be a better man, but I'm on four pills
Ich werde ein besserer Mann, aber ich bin auf vier Pillen
Riding through the burning hills, I don't really give a damn
Fahre durch die brennenden Hügel, es ist mir wirklich egal
I told her "Come over," then I didn't say shit
Ich sagte ihr: "Komm rüber", und dann sagte ich nichts
'Cause my mask talk for me, is you fucking scared, bitch?
Denn meine Maske spricht für mich, hast du Angst, Schlampe?
Posted up, parking lot, like a scarecrow
Stehe hier rum, Parkplatz, wie eine Vogelscheuche
Like a scarecrow, like a scarecrow
Wie eine Vogelscheuche, wie eine Vogelscheuche
I'm a parking lot scarecrow, leave me alone
Ich bin eine Parkplatz-Vogelscheuche, lass mich in Ruhe
Leave me alone, leave me alone
Lass mich in Ruhe, lass mich in Ruhe
Posted up, parking lot, like a scarecrow
Stehe hier rum, Parkplatz, wie eine Vogelscheuche
Like a scarecrow, like a scarecrow
Wie eine Vogelscheuche, wie eine Vogelscheuche
I'm a parking lot scarecrow, leave me alone
Ich bin eine Parkplatz-Vogelscheuche, lass mich in Ruhe
Leave me alone, leave me alone
Lass mich in Ruhe, lass mich in Ruhe
I don't feel shit, I don't need shit
Ich fühle nichts, ich brauche nichts
I don't see shit, except your spirit
Ich sehe nichts, außer deinen Geist
Who'd you come with and who ya leave with?
Mit wem bist du gekommen und mit wem gehst du?
Haunt the parking lot, bitch, Haunted Mound shit
Heimsuch den Parkplatz, Schlampe, Haunted Mound-Scheiße
Draggin' off a pill, chin stuck to my chest
Ziehe an einer Pille, mein Kinn klebt an meiner Brust
I'm nodding off like a bitch, I don't sleep, I just rest
Ich nicke ein wie eine Schlampe, ich schlafe nicht, ich ruhe mich nur aus
I got all these knives on me, got more weapons than friends
Ich habe all diese Messer bei mir, habe mehr Waffen als Freunde
Watch McDonald's burn where the sidewalk ends
Sehe McDonald's brennen, wo der Bürgersteig endet
Smoking by the Arco, I think it's 'round four
Rauche beim Arco, ich glaube, es ist gegen vier
Is anyone out there? I don't really know
Ist da draußen jemand? Ich weiß es wirklich nicht
If you hate the world, then you'll know what I know
Wenn du die Welt hasst, dann weißt du, was ich weiß
And I feel your pain if you a real scarecrow
Und ich fühle deinen Schmerz, wenn du eine echte Vogelscheuche bist
Posted up, parking lot, like a scarecrow
Stehe hier rum, Parkplatz, wie eine Vogelscheuche
Like a scarecrow, like a scarecrow
Wie eine Vogelscheuche, wie eine Vogelscheuche
I'm a parking lot scarecrow, leave me alone
Ich bin eine Parkplatz-Vogelscheuche, lass mich in Ruhe
Leave me alone, l-l-leave me alone
Lass mich in Ruhe, l-l-lass mich in Ruhe
P-P-Posted up, parking lot, like a scarecrow (like a scarecrow)
S-S-Stehe hier rum, Parkplatz, wie eine Vogelscheuche (wie eine Vogelscheuche)
Like a scarecrow, like a scarecrow (like a scarecrow)
Wie eine Vogelscheuche, wie eine Vogelscheuche (wie eine Vogelscheuche)
I'm a parking lot scarecrow, leave me alone (leave me alone)
Ich bin eine Parkplatz-Vogelscheuche, lass mich in Ruhe (lass mich in Ruhe)
Leave me alone, leave me alone (leave me alone)
Lass mich in Ruhe, lass mich in Ruhe (lass mich in Ruhe)
Leave me alone, I'm a parking lot scarecrow
Lass mich in Ruhe, ich bin eine Parkplatz-Vogelscheuche
(Oh)
(Oh)






Attention! Feel free to leave feedback.