Silencer -
Sematary
translation in German
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
We
shootin'
at
them
coppers
Wir
schießen
auf
die
Bullen
We
shootin'
at
the
coppers
Wir
schießen
auf
die
Bullen
We
them
dirty
jean
rockers
Wir
sind
diese
dreckigen
Jeans-Rocker
We
them
dumb
motherfuckers
Wir
sind
diese
dummen
Motherfucker
We
them
bad
day
havers
Wir
sind
die,
die
schlechte
Tage
haben
We
them
big
knife
holders
Wir
sind
die
mit
den
großen
Messern
I
guess
one
day
it
gets
better
Ich
schätze,
eines
Tages
wird
es
besser
But
'til
then,
we
keep
them
silencers
Aber
bis
dahin
behalten
wir
die
Schalldämpfer
Drink
cotton
candy
Rockstar,
hit
me
up
on
tumblr
Trink
Cotton
Candy
Rockstar,
schreib
mir
auf
Tumblr
True
Religion
rockers
with
cardboard
box
cutters
True
Religion
Rocker
mit
Kartonmessern
Shawty,
I'm
a
snuffer,
she
want
me
to
fuck
her
Kleine,
ich
bin
ein
Auslöscher,
sie
will,
dass
ich
sie
ficke
She
want
me
to
love
her
and
bury
her
down
under
Sie
will,
dass
ich
sie
liebe
und
sie
tief
vergrabe
As
above,
so
below,
just
the
wind
remembers
Wie
oben,
so
unten,
nur
der
Wind
erinnert
sich
Black
smoke
up
in
my
lungs,
I'm
a
stupid
rotter
Schwarzer
Rauch
in
meinen
Lungen,
ich
bin
ein
dummer
Verrotter
Listening
to
Silencer,
never
trust
no
one
Höre
Silencer,
vertraue
niemals
jemandem
If
you
wanna
fuck
with
us,
you're
a
fucking
goner
Wenn
du
dich
mit
uns
anlegen
willst,
bist
du
verdammt
nochmal
erledigt
We
shootin'
at
the
coppers
Wir
schießen
auf
die
Bullen
We
them
dirty
jean
rockers
Wir
sind
diese
dreckigen
Jeans-Rocker
We
them
dumb
motherfuckers
Wir
sind
diese
dummen
Motherfucker
We
them
bad
day
havers
Wir
sind
die,
die
schlechte
Tage
haben
We
them
big
knife
holders
Wir
sind
die
mit
den
großen
Messern
I
guess
one
day
it
gets
better
(Ah)
Ich
schätze,
eines
Tages
wird
es
besser
(Ah)
But
'til
then,
we
keep
them
silencers
(yeah)
Aber
bis
dahin
behalten
wir
die
Schalldämpfer
(yeah)
Hush
down,
keep
it
low
Still
jetzt,
halt
dich
bedeckt
Lurking
in
the
fallen
snow
Lauernd
im
gefallenen
Schnee
Breathin'
hard,
phone
broke
Schwer
atmend,
Handy
kaputt
Gated
residential
home
Haus
in
einer
bewachten
Wohnanlage
Somethin'
stirring
eyes
wide
Etwas
regt
sich,
Augen
weit
offen
Finna
make
you
disappear
Werde
dich
verschwinden
lassen
Fear
what
we
can't
hide
Fürchte,
was
wir
nicht
verstecken
können
Hoping
they
don't
find
me
here
Hoffend,
dass
sie
mich
hier
nicht
finden
In
the
cold,
red
clouds
from
the
brake
lights
In
der
Kälte,
rote
Wolken
von
den
Bremslichtern
Set
the
stage,
this
gon'
be
a
long
night
Die
Bühne
ist
bereitet,
das
wird
eine
lange
Nacht
Haunted
Mound,
Silent
Hill
when
we
come
around
Haunted
Mound,
Silent
Hill,
wenn
wir
auftauchen
No
face,
no
case,
'cause
you
know
we
pull
up
with
them—
Kein
Gesicht,
kein
Fall,
denn
du
weißt,
wir
kommen
mit
den—
We
shootin'
at
the
coppers
Wir
schießen
auf
die
Bullen
We
them
dirty
jean
rockers
Wir
sind
diese
dreckigen
Jeans-Rocker
We
them
dumb
motherfuckers
Wir
sind
diese
dummen
Motherfucker
We
them
bad
day
havers
Wir
sind
die,
die
schlechte
Tage
haben
We
them
big
knife
holders
Wir
sind
die
mit
den
großen
Messern
I
guess
one
day
it
gets
better
Ich
schätze,
eines
Tages
wird
es
besser
But
'til
then,
we
keep
them
silencers
(Ah)
Aber
bis
dahin
behalten
wir
die
Schalldämpfer
(Ah)
Man,
I
don't
fucking
care
Mann,
es
ist
mir
scheißegal
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ghost Mountain, Sematary Grave Man
Attention! Feel free to leave feedback.