SemiTon - Mémoire D'amour - translation of the lyrics into Russian

Mémoire D'amour - SemiTontranslation in Russian




Mémoire D'amour
Воспоминание о любви
Eram cu doi puștani într-o seară
Как-то вечером я был с двумя пацанами
Și am vrut îi combin
И хотел их свести
Aveam o fază nasoală
У меня была паршивая ситуация
Prima mea relație
Мои первые отношения
M-a lăsat-n boală
Меня доконали
N-am reușit
Не получилось
Dar nu e vreo problemă
Но это не проблема
Știu și eu am fost băgat
Знаю, что и меня тоже подставляли
În aceași schemă
По той же схеме
Eram prin a 6a
Я был в 6-ом классе
Și-mi plăcea mult de o colegă
И мне очень нравилась одна одноклассница
O simpatizam de mult
Я давно ей симпатизировал
Pentru mine era totul
Для меня она была всем
Pentru ea eram
Для нее я был
Doar o monedă
Всего лишь монетой
Și la un moment dat
И в какой-то момент
Doi colegi au spus
Двое одноклассников сказали
ne-ar sta bine
Что нам было бы хорошо вместе
Am râs ca un copil distrus
Я смеялся как сломленный ребенок
Timpul a trecut
Время шло
Iar eu m-am tot rugat
А я все молился
vreau și eu o șansă
Что хочу и я получить шанс
Și am primit
И я получил
Exact ce am visat
Точно то, о чем мечтал
Am ieșit de câteva ori
Мы встречались несколько раз
Iar într-o zi
И однажды
Fata mi-a zis
Девушка сказала мне, что
Ar vrea fim
Хочет, чтобы мы были вместе
N-am putut realizez
Я не мог осознать
Cât de fericit sunt
Насколько я счастлив
I-am spus o iubesc
Я сказал ей, что люблю ее
Fără uit un amănunt
Не забыв ни одной детали
Intr-o zi de octombrie
В один октябрьский день
Am întrebat-o
Я спросил ее
Dacă vrea fie a mea
Хочет ли она быть моей
Iar ea a dat din cap
А она кивнула
Îmi conduceam lumea
Я правил своим миром
Anii au trecut
Годы прошли
Sunt fericit la casa mea
Я счастлив в своем доме
Cu nevasta mea
С моей женой
Ne cunoaștem de mult
Мы знакомы давно
Dar ne iubim
Но любим друг друга
De mai demult
Еще дольше
Ups ăsta e happy ending
Упс, это счастливый конец
Ce prost sunt
Какой же я глупый
Cu timpul totul a fost bine
Со временем все было хорошо
Pot zic aveam
Могу сказать, что у нас были
O relație cum nu era
Отношения, каких не бывает
Nici-n filme
Даже в фильмах
Eram fericiți amândoi
Мы оба были счастливы
Nevoie mare
Очень
Dar problemele au început
Но проблемы начали
dea târcoale
Нас преследовать
Cu timpul ea s-a tot îndepărtat
Со временем она все больше отдалялась
Mi-a fost atât de frica
Мне было так страшно
o pierd am apelat
Ее потерять, что я обратился
I-am scris mamei ei
К ее матери
Și dânsa mi-a spus e bine
И она сказала мне, что все хорошо
Nu știa la ce refer
Она не понимала, о чем я говорю
Credea am luat ceva pastile
Думала, что я принял какие-то таблетки
Fata-mi spunea
Девушка говорила мне, что
Vrea luăm o pauză
Хочет сделать перерыв
Și o se întoarcă la mine
И что вернется ко мне
Fără nicio clauză
Без каких-либо условий
Am așteptat-o
Я ждал ее
Nu mi-a scris
Она не писала
Am așteptat
Я ждал
Cum mi-a promis
Как она обещала
Până când într-o zi
Пока однажды
Mi-am făcut curaj
Я не набрался смелости
Și i-am scris
И не написал ей
Am întrebat-o care e problema
Я спросил ее, в чем проблема
Și-mi aminteam
И вспоминал
De tot ce am făcut
Все, что я сделал
am abuzat prea mult
Что я слишком злоупотреблял
Si am uitat de persoana cu care sunt
И забыл о человеке, с которым я вместе
Nu m-am putut controla
Я не мог себя контролировать
Și am supărat-o
И обидел ее
Asta a fost o amintire
Это было воспоминание
Pe care am regretat-o
О котором я жалел
Ea mi-a spus nu mai vrea
Она сказала мне, что больше не хочет
fie cu mine
Быть со мной
Problema e aceste lucruri
Проблема в том, что все это
Nu au fost făcute
Было сделано не
Acum câteva zile
Несколько дней назад
Erau chestii vechi și realizez
Это были старые вещи, и я понимаю
am trait într-o minciună
Что жил во лжи
Ce vezi
Что же
M-am pus în genunchi
Я встал на колени
Și am cerut iertare
И попросил прощения
Dar ea nu m-a iertat
Но она меня не простила
Ce plot twist frățioare
Вот это поворот, братан
Ne-am despărțit definitiv
Мы расстались окончательно
Și acum stau și râd ca prostu
И теперь я сижу и смеюсь как дурак
Nu vreau ca lumea
Не хочу, чтобы люди
Să-și dea seama
Понимали
eu sunt fostu
Что я ее бывший
Sincer am crezut
Честно говоря, я думал
e doar o fază
Что это просто фаза
N-am iert niciodată
Я никогда себе этого не прощу
Sincer dacă asculți asta
Честно говоря, если ты это слушаешь
Nu sper o ierți
Я не надеюсь, что ты меня простишь
Vreodată
Когда-нибудь





Writer(s): Muresan Patrick


Attention! Feel free to leave feedback.