Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mémoire D'amour
Воспоминание о любви
Eram
cu
doi
puștani
într-o
seară
Как-то
вечером
я
был
с
двумя
пацанами
Și
am
vrut
să
îi
combin
И
хотел
их
свести
Aveam
o
fază
nasoală
У
меня
была
паршивая
ситуация
Prima
mea
relație
Мои
первые
отношения
M-a
lăsat-n
boală
Меня
доконали
N-am
reușit
Не
получилось
Dar
nu
e
vreo
problemă
Но
это
не
проблема
Știu
că
și
eu
am
fost
băgat
Знаю,
что
и
меня
тоже
подставляли
În
aceași
schemă
По
той
же
схеме
Eram
prin
a
6a
Я
был
в
6-ом
классе
Și-mi
plăcea
mult
de
o
colegă
И
мне
очень
нравилась
одна
одноклассница
O
simpatizam
de
mult
Я
давно
ей
симпатизировал
Pentru
mine
era
totul
Для
меня
она
была
всем
Pentru
ea
eram
Для
нее
я
был
Doar
o
monedă
Всего
лишь
монетой
Și
la
un
moment
dat
И
в
какой-то
момент
Doi
colegi
au
spus
Двое
одноклассников
сказали
Că
ne-ar
sta
bine
Что
нам
было
бы
хорошо
вместе
Am
râs
ca
un
copil
distrus
Я
смеялся
как
сломленный
ребенок
Timpul
a
trecut
Время
шло
Iar
eu
m-am
tot
rugat
А
я
все
молился
Că
vreau
și
eu
o
șansă
Что
хочу
и
я
получить
шанс
Exact
ce
am
visat
Точно
то,
о
чем
мечтал
Am
ieșit
de
câteva
ori
Мы
встречались
несколько
раз
Fata
mi-a
zis
că
Девушка
сказала
мне,
что
Ar
vrea
să
fim
Хочет,
чтобы
мы
были
вместе
N-am
putut
să
realizez
Я
не
мог
осознать
Cât
de
fericit
sunt
Насколько
я
счастлив
I-am
spus
că
o
iubesc
Я
сказал
ей,
что
люблю
ее
Fără
să
uit
un
amănunt
Не
забыв
ни
одной
детали
Intr-o
zi
de
octombrie
В
один
октябрьский
день
Am
întrebat-o
Я
спросил
ее
Dacă
vrea
să
fie
a
mea
Хочет
ли
она
быть
моей
Iar
ea
a
dat
din
cap
А
она
кивнула
Îmi
conduceam
lumea
Я
правил
своим
миром
Anii
au
trecut
Годы
прошли
Sunt
fericit
la
casa
mea
Я
счастлив
в
своем
доме
Cu
nevasta
mea
С
моей
женой
Ne
cunoaștem
de
mult
Мы
знакомы
давно
Dar
ne
iubim
Но
любим
друг
друга
Ups
ăsta
e
happy
ending
Упс,
это
счастливый
конец
Ce
prost
sunt
Какой
же
я
глупый
Cu
timpul
totul
a
fost
bine
Со
временем
все
было
хорошо
Pot
să
zic
că
aveam
Могу
сказать,
что
у
нас
были
O
relație
cum
nu
era
Отношения,
каких
не
бывает
Nici-n
filme
Даже
в
фильмах
Eram
fericiți
amândoi
Мы
оба
были
счастливы
Dar
problemele
au
început
Но
проблемы
начали
Să
dea
târcoale
Нас
преследовать
Cu
timpul
ea
s-a
tot
îndepărtat
Со
временем
она
все
больше
отдалялась
Mi-a
fost
atât
de
frica
Мне
было
так
страшно
Că
o
pierd
că
am
apelat
Ее
потерять,
что
я
обратился
I-am
scris
mamei
ei
К
ее
матери
Și
dânsa
mi-a
spus
că
e
bine
И
она
сказала
мне,
что
все
хорошо
Nu
știa
la
ce
mă
refer
Она
не
понимала,
о
чем
я
говорю
Credea
că
am
luat
ceva
pastile
Думала,
что
я
принял
какие-то
таблетки
Fata-mi
spunea
că
Девушка
говорила
мне,
что
Vrea
să
luăm
o
pauză
Хочет
сделать
перерыв
Și
că
o
să
se
întoarcă
la
mine
И
что
вернется
ко
мне
Fără
nicio
clauză
Без
каких-либо
условий
Nu
mi-a
scris
Она
не
писала
Cum
mi-a
promis
Как
она
обещала
Până
când
într-o
zi
Пока
однажды
Mi-am
făcut
curaj
Я
не
набрался
смелости
Și
i-am
scris
И
не
написал
ей
Am
întrebat-o
care
e
problema
Я
спросил
ее,
в
чем
проблема
Și-mi
aminteam
И
вспоминал
De
tot
ce
am
făcut
Все,
что
я
сделал
Că
am
abuzat
prea
mult
Что
я
слишком
злоупотреблял
Si
am
uitat
de
persoana
cu
care
sunt
И
забыл
о
человеке,
с
которым
я
вместе
Nu
m-am
putut
controla
Я
не
мог
себя
контролировать
Și
am
supărat-o
И
обидел
ее
Asta
a
fost
o
amintire
Это
было
воспоминание
Pe
care
am
regretat-o
О
котором
я
жалел
Ea
mi-a
spus
că
nu
mai
vrea
Она
сказала
мне,
что
больше
не
хочет
Să
fie
cu
mine
Быть
со
мной
Problema
e
că
aceste
lucruri
Проблема
в
том,
что
все
это
Nu
au
fost
făcute
Было
сделано
не
Acum
câteva
zile
Несколько
дней
назад
Erau
chestii
vechi
și
realizez
Это
были
старые
вещи,
и
я
понимаю
Că
am
trait
într-o
minciună
Что
жил
во
лжи
M-am
pus
în
genunchi
Я
встал
на
колени
Și
am
cerut
iertare
И
попросил
прощения
Dar
ea
nu
m-a
iertat
Но
она
меня
не
простила
Ce
plot
twist
frățioare
Вот
это
поворот,
братан
Ne-am
despărțit
definitiv
Мы
расстались
окончательно
Și
acum
stau
și
râd
ca
prostu
И
теперь
я
сижу
и
смеюсь
как
дурак
Nu
vreau
ca
lumea
Не
хочу,
чтобы
люди
Că
eu
sunt
fostu
Что
я
ее
бывший
Sincer
am
crezut
Честно
говоря,
я
думал
Că
e
doar
o
fază
Что
это
просто
фаза
N-am
să
mă
iert
niciodată
Я
никогда
себе
этого
не
прощу
Sincer
dacă
asculți
asta
Честно
говоря,
если
ты
это
слушаешь
Nu
sper
că
o
să
mă
ierți
Я
не
надеюсь,
что
ты
меня
простишь
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Muresan Patrick
Attention! Feel free to leave feedback.