SemiTon - Mă simt bine - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SemiTon - Mă simt bine




Mă simt bine
Мне хорошо
Ai zis o iubești ca-n filme
Ты говорила, что будешь любить меня как в кино
Senzația trecuse de câteva zile
Это чувство прошло уже несколько дней назад
Nu stai la kilometrii, ești deșteaptă
Ты не живёшь за километры, ты умнее
Tu îți măsori distanța în mile
Ты измеряешь расстояние в милях
Pentru tine, trăgeam ca de la casă
Ради тебя я бы горы свернул
avem doar vile
Чтобы у нас были только виллы
Dar
Но
Îmi curg lacrimi șiroaie
У меня льются слёзы ручьём
Merg prin locurile în care dădeam dragostei adolescentine altă culoare
Я брожу по местам, где мы красили нашу юношескую любовь в другие цвета
Altă culoare
В другие цвета
N-am nimic
У меня ничего нет
Ți-am dat ție totul
Я всё отдал тебе
N-am jucat la barbut
Я не играл в кости
Dar mi-am folosit tot norocul
Но я использовал всю свою удачу
Tu ai fost bricheta
Ты была той зажигалкой
Care a aprins focu'
Которая разожгла огонь
E interesant sunt nebun și acum neg totul
Интересно, что я сумасшедший, и до сих пор всё отрицаю
Nu vreau dau play game
Я не хочу начинать эту игру
Știu o pierd jocul
Я знаю, что проиграю
Cred viața e un lichid
Думаю, жизнь это жидкость
Se scurge tot din mine
Она вытекает из меня
Tu chiar crezi când îți spun, sunt bine?
Ты правда веришь, когда я говорю, что у меня всё хорошо?
Durerea se oprește dar persistă
Боль прекращается, но не уходит
De față cu voi fericită
На людях счастливая
Cu mine pare cam tristă
Со мной кажется грустной
Aveam într-o cutie
У меня была шкатулка
Ceva special pentru tine
В ней было кое-что особенное для тебя
Era un inel pe care l-am cumpărat
Это кольцо, которое я купил
Exclusiv pentru tine
Специально для тебя
Am vrut ți-l dau
Я хотел подарить его тебе
Nu ai mai vorbit cu mine
Ты перестала со мной разговаривать
I l-am dat altcuiva
Я отдал его другой
Acum sunt căsătorit cu insomnie
Теперь я женат на бессоннице
Fericirea ta acum pot zic e vie
Твоё счастье, теперь я могу сказать, живо
Am o fată la care i-am zis tot
У меня есть дочь, которой я дал твоё имя
Crede știe
Она думает, что знает
Dar de fapt nu știe
Но на самом деле не знает
Câtă suferință mi-ai putea provaca tu mie
Сколько страданий ты можешь причинить мне
Câtă fericire mi-ai dat
Сколько счастья ты мне подарила
Eram șomer n-am avut ce să-ți dau la schimb și ție
Я был безработным, мне нечего было дать тебе взамен
Cred m-am întors în timp
Кажется, я вернулся в прошлое
Viața nu mai e colorată e gri
Жизнь больше не цветная, она серая
Ok, ok, ok sper înțelegi
Ладно, ладно, ладно, надеюсь, ты поймёшь
vrea doar cred nu ai văzut
Я бы просто хотел верить, что ты не видела
Ceva ce nu sunt
Того, кем я не являюсь
vrea doar cred într-o zi o uiți complet de mine
Я бы просто хотел верить, что однажды ты забудешь обо мне
Știu niciodată nu ți-a păsat
Знаю, тебе никогда не было дела
Ai aruncat vorbe în vânt
Ты бросала слова на ветер
Și ai creat zăpada
И создала снег
Ca tine știu nu mai există alta
Такой как ты, я знаю, больше нет
Ai fost meșter, iar eu unealta
Ты была мастером, а я инструментом
Ți-ai împlinit scopul și ai plecat
Ты добилась своего и ушла
Sincer fiu m-ai ajutat
Честно говоря, ты мне помогла
Am uitat de tot ce a fost frumos
Я забыл обо всём хорошем, что было
Am uitat și de cântat
Я забыл и как петь
Am uitat de cât de fericit am fost odată
Я забыл, как был счастлив когда-то
Oricât de mult m-aș gândi într-o zi am trec peste
Как бы я ни старался, однажды я это переживу
Aștept ca într-o zi primești acea veste
Жду того дня, когда ты получишь эту весть
iubirea mea a fost și ghici ce nu mai este
Что моя любовь была и, знаешь что, её больше нет
Vina mereu pentru tine a fost a mea
Ты всегда винила во всём меня
Ai plecat și nu te-ai uitat în spate
Ты ушла и не оглянулась
O ușa ai închis
Одну дверь закрыла
Ai spart alta
Другую сломала
Ai ajuns departe
Ты далеко ушла
Cât de mult ai insista faci simt prost
Как бы ты ни старалась сделать мне больно
Câtă minciună am putut găsi la tine
Сколько лжи я нашёл в тебе
Dintr-un om normal ai făcut o nebunie
Из нормального человека ты сделала безумца
Îți place exagerezi din lucruri mici
Ты любишь раздувать из мухи слона
Dacă îți amintesc de piesele noastre preferate acum ce o zici
Если я напомню тебе о наших любимых песнях, что ты скажешь?
O să-ți mai placă măcar?
Они тебе ещё нравятся?
Mama mi-a zis refund nu există la un dar
Мама говорила, что на подарок не бывает возврата
O, okay
О, хорошо
Și din păcate pentru mine
И к моему сожалению
Nu mai sunt fericit de mult
Я давно не был счастлив
Nu vreau ca nimeni știe tot ce cânt pe piesa asta e adevărat
Не хочу, чтобы кто-то знал, что всё, о чём я пою в этой песне правда
Dacă poți zici eram un obiectiv bun
Если ты можешь сказать, что я был хорошей целью
Atunci ai tras și ghici ce
Тогда ты выстрелила и, знаешь что
Ai mai și ratat
Промахнулась
Și încă ceva
И ещё кое-что
Dacă viața ar fi o ironie
Если бы жизнь была иронией
Mamă prea rapid duc
Чёрт, я слишком быстро несусь
Și nu știu ce mai f'
И не знаю, что ещё ска...
Ăm Pardon
Прости
știi am făcut lucruri doar ca să-ți fie bine ție
Знай, что я делал всё, только бы тебе было хорошо





Writer(s): Patrick Muresan


Attention! Feel free to leave feedback.