Semicenk - Batık Gemi - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Semicenk - Batık Gemi




Batık Gemi
Затонувший корабль
Batık bir gemiyim aşk limanında
Я - затонувший корабль в гавани любви,
"Kader bu" deyipte avutma beni
Не утешай меня словами: "Это судьба".
Hasret kapımızı çaldı sonunda
Тоска в конце концов постучалась в нашу дверь,
Senden son dileğim, unutma beni
Моя последняя просьба к тебе - не забывай меня.
Ayrılık çıktı ama sevda falında
Нагадано было счастье, но пришла разлука,
Ümit çiçeklerim soldu, soldu dalında
Цветы надежды увяли, увяли на ветке,
Artık başkası var senin kolunda
Теперь в твоих объятиях другая,
Kadere kahredip söyletme beni
Не проклинай судьбу, рассказывая обо мне.
Çaresiz bıraktın umutlarımı
Ты оставил меня без надежд,
Sabahsız bıraktın yarınlarımı
Ты лишил меня завтрашнего дня,
Gözyaşı doldurdun şarkılarımı
Ты наполнил мои песни слезами,
Kadere kahredip söyletme beni
Не проклинай судьбу, рассказывая обо мне.
Çaresiz bıraktın umutlarımı
Ты оставил меня без надежд,
Sabahsız bıraktın yarınlarımı
Ты лишил меня завтрашнего дня,
Gözyaşı doldurdun şarkılarımı
Ты наполнил мои песни слезами,
Kadere kahredip söyletme beni
Не проклинай судьбу, рассказывая обо мне.
Ayrılık çıktı ama sevda falında
Нагадано было счастье, но пришла разлука,
Ümit çiçeklerim soldu, soldu dalında
Цветы надежды увяли, увяли на ветке,
Artık başkası var senin kolunda
Теперь в твоих объятиях другая,
Kadere kahredip söyletmе beni
Не проклинай судьбу, рассказывая обо мне.
Çaresiz bıraktın umutlarımı
Ты оставил меня без надежд,
Sabahsız bıraktın yarınlarımı
Ты лишил меня завтрашнего дня,
Gözyaşı doldurdun şarkılarımı
Ты наполнил мои песни слезами,
Kaderе kahredip söyletme beni
Не проклинай судьбу, рассказывая обо мне.
Çaresiz bıraktın umutlarımı
Ты оставил меня без надежд,
Sabahsız bıraktın yarınlarımı
Ты лишил меня завтрашнего дня,
Gözyaşı doldurdun şarkılarımı
Ты наполнил мои песни слезами,
Kadere kahredip söyletme beni
Не проклинай судьбу, рассказывая обо мне.





Writer(s): Ahmet Selçuk Ilkan, Coşkun Kıvılcım


Attention! Feel free to leave feedback.