Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Geri Dönemedim
Konnte nicht zurückkehren
Geri
dönemedim
arsızca
Ich
konnte
nicht
zurückkehren,
so
unverschämt
Kaçtığımdan
umarsızca
wie
ich
rücksichtslos
geflohen
bin.
Belki
kalamadım
aklında
Vielleicht
bin
ich
dir
nicht
im
Gedächtnis
geblieben,
Sever
gibi
yaptığından
weil
du
nur
so
getan
hast,
als
ob
du
mich
liebst.
Geri
dönemedim
arsızca
Ich
konnte
nicht
zurückkehren,
so
unverschämt
Kaçtığımdan
umarsızca
wie
ich
rücksichtslos
geflohen
bin.
Belki
kalamadım
aklında
Vielleicht
bin
ich
dir
nicht
im
Gedächtnis
geblieben,
Sever
gibi
yaptığından
weil
du
nur
so
getan
hast,
als
ob
du
mich
liebst.
Kimilerdi
vardı,
öyle
masum
değildi,
of
Es
gab
einige,
die
waren
nicht
so
unschuldig,
oh
Zararı
baştan
cana
değince
gerildi,
of
Als
der
Schaden
von
Anfang
an
die
Seele
berührte,
spannte
es
sich
an,
oh
Yaşlar
doldu
gözlere,
gözlerden
düştü
yine
kalplere
Tränen
füllten
die
Augen,
fielen
von
den
Augen
wieder
in
die
Herzen
Ömrünün
yükünü
omzuma
yaslaman
sorun
bile
değildi
Dass
du
die
Last
deines
Lebens
auf
meine
Schulter
gelegt
hast,
war
nicht
einmal
ein
Problem
Geri
dönemedim
arsızca
Ich
konnte
nicht
zurückkehren,
so
unverschämt
Kaçtığımdan
umarsızca
wie
ich
rücksichtslos
geflohen
bin.
Belki
kalamadım
aklında
Vielleicht
bin
ich
dir
nicht
im
Gedächtnis
geblieben,
Sever
gibi
yaptığından
weil
du
nur
so
getan
hast,
als
ob
du
mich
liebst.
Geri
dönemedim
arsızca
Ich
konnte
nicht
zurückkehren,
so
unverschämt
Kaçtığımdan
umarsızca
wie
ich
rücksichtslos
geflohen
bin.
Belki
kalamadım
aklında
Vielleicht
bin
ich
dir
nicht
im
Gedächtnis
geblieben,
Sever
gibi
yaptığından
weil
du
nur
so
getan
hast,
als
ob
du
mich
liebst.
Umut
gidenin
ardında
Die
Hoffnung
liegt
hinter
dem,
der
geht
Ahım
yatar
ve
kalktığında
Mein
Seufzer
liegt
und
steht
mit
dir
auf
Sana
sarf
edecek
çok
sözü
var
Ich
habe
dir
so
viel
zu
sagen
Ama
gücü
yoktu
ki
anlamı
ne
baktığında
Aber
ich
habe
keine
Kraft,
was
bedeutet
es,
wenn
du
hinsiehst?
Ruhum
kalmışken
paramparça
Während
meine
Seele
in
Stücke
gerissen
ist
Bir
anlamı
yok
Es
hat
keine
Bedeutung
Bir
anlamı
yok
Es
hat
keine
Bedeutung
Geri
dönemedim
arsızca
Ich
konnte
nicht
zurückkehren,
so
unverschämt
Kaçtığımdan
umarsızca
wie
ich
rücksichtslos
geflohen
bin.
Belki
kalamadım
aklında
Vielleicht
bin
ich
dir
nicht
im
Gedächtnis
geblieben,
Sever
gibi
yaptığından
weil
du
nur
so
getan
hast,
als
ob
du
mich
liebst.
Geri
dönemedim
arsızca
Ich
konnte
nicht
zurückkehren,
so
unverschämt
Kaçtığımdan
umarsızca
wie
ich
rücksichtslos
geflohen
bin.
Belki
kalamadım
aklında
Vielleicht
bin
ich
dir
nicht
im
Gedächtnis
geblieben,
Sever
gibi
yaptığından
weil
du
nur
so
getan
hast,
als
ob
du
mich
liebst.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cenk Baş
Attention! Feel free to leave feedback.