Lyrics and translation Semicenk - Kalleş
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Güvenmiştim
sözlerine
Я
доверял
твоим
словам,
İnanmıştım
gözlerine
Верил
твоим
глазам.
Çok
pişmanım
sevdiğime
Очень
жалею,
что
полюбил
тебя,
Çok
pişmanım
güvendiğime
Очень
жалею,
что
доверился
тебе.
Çok
pişmanım
sevdiğime
Очень
жалею,
что
полюбил
тебя,
Çok
pişmanım
güvendiğime
Очень
жалею,
что
доверился
тебе.
Kalleş,
sana
güven
olmaz
Предательница,
тебе
нельзя
доверять,
Sensiz
de
yaşanmaz
Но
и
без
тебя
невозможно
жить.
Neden
beni
bırakıp
gittin?
Зачем
ты
бросила
меня
и
ушла?
Böyle
mi
olacaktık
sonunda?
Таким
ли
должен
был
быть
наш
конец?
Bi'
temmuz
akşamında
Июльским
вечером,
Neden
beni
bırakıp
gittin?
Зачем
ты
бросила
меня
и
ушла?
Kalleş,
sana
güven
olmaz
Предательница,
тебе
нельзя
доверять,
Sensiz
de
yaşanmaz
Но
и
без
тебя
невозможно
жить.
Neden
beni
bırakıp
gittin?
Зачем
ты
бросила
меня
и
ушла?
Böyle
mi
olacaktık
sonunda?
Таким
ли
должен
был
быть
наш
конец?
Bi'
temmuz
akşamında
Июльским
вечером,
Neden
beni
bırakıp
gittin?
Зачем
ты
бросила
меня
и
ушла?
Güvenmiştim
gözlerine
Я
доверял
твоим
глазам,
İnanmıştım
sözlerine
Верил
твоим
словам.
Çok
pişmanım
sеvdiğime
Очень
жалею,
что
полюбил
тебя,
Çok
pişmanım
güvendiğime
Очень
жалею,
что
доверился
тебе.
Kalleş,
sana
güven
olmaz
Предательница,
тебе
нельзя
доверять,
Sensiz
de
yaşanmaz
Но
и
без
тебя
невозможно
жить.
Neden
beni
bırakıp
gittin?
Зачем
ты
бросила
меня
и
ушла?
Böyle
mi
olacaktık
sonunda?
Таким
ли
должен
был
быть
наш
конец?
Bi'
temmuz
akşamında
Июльским
вечером,
Neden
beni
bırakıp
gittin?
Зачем
ты
бросила
меня
и
ушла?
Kalleş,
sana
güven
olmaz
Предательница,
тебе
нельзя
доверять,
Sensiz
de
yaşanmaz
Но
и
без
тебя
невозможно
жить.
Neden
beni
bırakıp
gittin?
Зачем
ты
бросила
меня
и
ушла?
Böyle
mi
olacaktık
sonunda?
Таким
ли
должен
был
быть
наш
конец?
Bi'
temmuz
akşamında
Июльским
вечером,
Neden
beni
bırakıp
gittin?
Зачем
ты
бросила
меня
и
ушла?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.