Lyrics and translation Semicenk - Masal Gibi
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yarın
da
güneş
doğacak
Завтра
снова
взойдет
солнце,
Ama
bende
battı
çoktan
masal
gibi
Но
во
мне
оно
село,
как
в
сказке.
Kördüğüm
bu
halim
Тугой
узел
- мое
состояние,
Çözülmez
bin
defa
da
yaksan
Не
развязать,
даже
если
тысячу
раз
сожжешь.
Şöyle
bi'
baksan,
canımı
yaksan
Ты
бы
хоть
посмотрела,
душу
жжешь
мне,
Öylece
kalsam,
nefesim
olsan
Я
бы
так
и
остался,
стань
моим
дыханием.
Yarın
da
güneş
doğacak
Завтра
снова
взойдет
солнце,
Ama
bende
battı
çoktan
masal
gibi
Но
во
мне
оно
село,
как
в
сказке.
Kördüğüm
bu
halim
Тугой
узел
- мое
состояние,
Çözülmez
bin
defa
da
yaksan
Не
развязать,
даже
если
тысячу
раз
сожжешь.
Şöyle
bi'
baksan,
canımı
yaksan
Ты
бы
хоть
посмотрела,
душу
жжешь
мне,
Öylece
kalsam,
nefesim
olsan
Я
бы
так
и
остался,
стань
моим
дыханием.
Yağıyor
üzerime
insafsız
yağmur
Льет
на
меня
безжалостный
дождь,
Derdini
dök
bir
daha
doldur
Излей
свою
боль,
наполни
чашу
вновь.
Sen
keyfini
çat
ben
huzursuzum
Ты
наслаждайся,
а
я
весь
в
печали,
Al
kadehi
doldur
Наполни
бокал.
Yak
sigaranı
vur
ciğerine
yansın
Прикури
сигарету,
пусть
лёгкие
горят,
Yandıkça
hatırlarsın
Сгорая,
ты
вспомнишь,
Sana
değerini,
sebebini
anlatsın
Вспомнишь
мою
ценность,
поймешь
причину.
Yarın
da
güneş
doğacak
Завтра
снова
взойдет
солнце,
Ama
bende
battı
çoktan
masal
gibi
Но
во
мне
оно
село,
как
в
сказке.
Kördüğüm
bu
halim
Тугой
узел
- мое
состояние,
Çözülmez
bin
defa
da
yaksan
Не
развязать,
даже
если
тысячу
раз
сожжешь.
Şöyle
bi'
baksan,
canımı
yaksan
Ты
бы
хоть
посмотрела,
душу
жжешь
мне,
Öylece
kalsam,
nefesim
olsan
Я
бы
так
и
остался,
стань
моим
дыханием.
Yarın
da
güneş
doğacak
Завтра
снова
взойдет
солнце,
Ama
bende
battı
çoktan
masal
gibi
Но
во
мне
оно
село,
как
в
сказке.
Kördüğüm
bu
halim
Тугой
узел
- мое
состояние,
Çözülmez
bin
defa
da
yaksan
Не
развязать,
даже
если
тысячу
раз
сожжешь.
Şöyle
bi'
baksan,
canımı
yaksan
Ты
бы
хоть
посмотрела,
душу
жжешь
мне,
Öylece
kalsam,
nefesim
olsan
Я
бы
так
и
остался,
стань
моим
дыханием.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cenk Baş
Attention! Feel free to leave feedback.