Seminaarinmäen Mieslaulajat - Hakkaan sun ovee - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Seminaarinmäen Mieslaulajat - Hakkaan sun ovee




Hakkaan hakkaan, hakkaan hakkaan
Бей его, бей его, бей его
Kuinka selvää saan, ei sinun pääsi sisään voi ees kurkistaa
# Насколько ясным я могу быть ## Я даже не могу заглянуть в твою голову #
Kuinka selvää saan, kissa ja hiiri ajaa takaa toisiaan
Насколько я могу понять, кошка и мышка гоняются друг за другом
joka päivä ootan, että palat loksahtaa
Каждый день я жду, когда все сложится воедино
Hei mulle avaa joohan, tai lukko poksahtaa
Давай, открывай, а то замок выскочит
Hakkaan sun ovee, nyrkki kestää
Я постучу в твою дверь, мой кулак будет держать
Se oottaa ja jyskyttää
Оно ждет и колотится
Hakkaan sun ovee, et mua voi estää
Я постучу в твою дверь, ты не сможешь меня остановить
Sun pää on mulle määränpää
Твоя голова - моя цель
Hakkaan hakkaan, hakkaan hakkaan
Бей его, бей его, бей его
Kuinka selvää saan, kuin kassakaappi suljet kaiken oven taa
Насколько я могу прояснить, что ты, как сейф, закрываешь все за дверью
Kuinka selvää saan, kun kaikki avaimetkin neidit kadottaa
Насколько ясным я могу быть, когда все ключи потеряны
Sun katseesi on lämmin, mut mitä siitä saan
В твоих глазах тепло, но что я получаю от этого?
Kun kätket etevämmin, kuin osaat aavistaa
Когда ты прячешься лучше, чем думаешь
Hakkaan sun ovee, nyrkki kestää
Я постучу в твою дверь, мой кулак будет держать
Se oottaa ja jyskyttää
Оно ждет и колотится
Hakkaan sun ovee, et mua voi estää
Я постучу в твою дверь, ты не сможешь меня остановить
Sun pää on mulle määränpää
Твоя голова - моя цель
Kuinka selvää saan, ei sinun pääsi sisään voi ees kurkistaa
# Насколько ясным я могу быть ## Я даже не могу заглянуть в твою голову #
Kuinka selvää saan, kissa ja hiiri ajaa takaa toisiaan
Насколько я могу понять, кошка и мышка гоняются друг за другом
huomennakin ootan, että palat loksahtaa
Я подожду до завтра, пока все сложится воедино.
Hei mulle avaa joohan, tai lukko poksahtaa
Давай, открывай, а то замок выскочит
Hakkaan sun ovee, nyrkki kestää
Я постучу в твою дверь, мой кулак будет держать
Se oottaa ja jyskyttää
Оно ждет и колотится
Hakkaan sun ovee, et mua voi estää
Я постучу в твою дверь, ты не сможешь меня остановить
Sun pää on mulle määränpää
Твоя голова - моя цель
Kuinka selvää saan...
Насколько ясно я могу выразиться?..





Writer(s): Tuomo Rannankari, Turkka Saarikoski


Attention! Feel free to leave feedback.