Lyrics and translation Seminaarinmäen Mieslaulajat - Suurempaa - Remix
Suurempaa - Remix
Больше, чем - Ремикс
Kun
sinut
näin
jo
se
hyvän
mielen
toi
Когда
я
увидел
тебя,
на
душе
сразу
стало
хорошо,
Oli
pakko
nauraa
vaikka
vastaan
pulikoin
Не
смог
не
рассмеяться,
хоть
и
плыл
тебе
навстречу.
Hei
miten
menee
sanat
sylki
suuhun
tuo
«Привет,
как
дела?»
— эти
слова
комом
в
горле
застряли,
Kauheat
kaasut
taas
suunnilleen
luin
noin
Ужасные
глупости,
опять
сморозил
что-то,
сам
себя
ругаю.
On
tämä
elämää
en
jaksa
millään
sulle
selittää
Вот
такая
у
меня
жизнь,
не
могу
тебе
объяснить,
Minä
sanoin
hei
näen
kasvoiltasi
sen
Я
сказал:
«Привет,
по
твоим
глазам
вижу»,
Suurempaa
suurempaa
Больше,
чем,
больше,
чем,
Ei
toivomusta
voi
olla
Сильнее
желания
не
бывает,
Suurempaa
suurempaa
Больше,
чем,
больше,
чем,
Joku
toinen
jos
voisin
olla
Кем-то
другим,
если
бы
мог,
я
бы
стал.
Hei
tunnen
vähän
sympatiaa
tuohon
sikaan
Знаешь,
немного
тебе
сочувствую,
Jonka
kylmä
iho
persuksista
pullottaa
Когда
твоя
холодная
кожа
сквозь
одежду
проступает.
Olen
ihminen
joka
itseänsä
vihaa
Я
человек,
который
ненавидит
себя,
Hän
filosofiaansa
minut
upottaa
А
ты
в
свою
философию
меня
погружаешь.
Jos
oisin
kauniimpi
oisin
paljon
vahvempi
Если
бы
я
был
красивее,
то
и
сильнее
бы
был,
Jos
oisin
kauniimpi
joku
haluaisi
Если
бы
красивее,
кто-нибудь
бы
меня
полюбил.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tuomo Rannankari
Attention! Feel free to leave feedback.