Semino Rossi & Andrea Berg - Aber dich gibt's nur einmal für mich (Live) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Semino Rossi & Andrea Berg - Aber dich gibt's nur einmal für mich (Live)




Es gibt Millionen von Sternen,
Есть миллионы звезд,
Unsere Stadt, die hat tausend Laternen.
Наш город, у которого тысяча фонарей.
Gut und Geld gibt es viel auf der Welt,
Ну а денег на свете много,
Aber dich gibt's nur einmal für mich.
Но ты для меня только один раз.
Es gibt tausend Lippen, die küssen,
Есть тысяча губ, которые целуют,
Und Pärchen, die sich trennen müssen.
И пары, которые должны расстаться.
Freud' und Leid gibt es zu jeder Zeit,
Фрейд и страдание есть во все времена,
Aber dich gibt's nur einmal für mich.
Но ты для меня только один раз.
Schon der Gedanke, daß ich dich einmal verlieren könnt',
Даже мысль о том, что однажды я могу потерять тебя',
Daß dich ein and'rer Mann einmal sein Eigen nennt.
Что когда-то Андрэ называл тебя своим.
Es macht mich traurig, weil du für mich die Erfüllung bist,
Меня это огорчает, потому что ты для меня-исполнение,
Was wär die Welt für mich, ohne dich.
Какой бы мир был для меня без тебя.
Hay mas de mil besos por darnos
Hay mas de mil besos por darnos
Y amores que pueden romperse
Y amores que pueden romperse
Se que hay mucho aquí de valor
Se que hay mucho aquí de valor
Para mi solamente estas tu
Para mi solamente estas tu
Schon der Gedanke, daß ich dich einmal verlieren könnt',
Даже мысль о том, что однажды я могу потерять тебя',
Daß dich ein and'rer Mann einmal sein Eigen nennt.
Что когда-то Андрэ называл тебя своим.
Es macht mich traurig, weil du für mich die Erfüllung bist,
Меня это огорчает, потому что ты для меня-исполнение,
Was wär die Welt für mich, ohne dich.
Какой бы мир был для меня без тебя.
Es gibt sieben Wunder der Erde,
Есть семь чудес Земли,
Tausend Schiffe fahren über die Meere.
Тысяча кораблей плывет по морям.
Gut und Geld gibt es viel auf der Welt,
Ну а денег на свете много,
Aber dich gibt's nur ein mal für mich.
Но для меня ты-только один раз.
Schon der Gedanke, daß ich dich einmal verlieren könnt',
Даже мысль о том, что однажды я могу потерять тебя',
Daß dich ein and'rer Mann einmal sein Eigen nennt.
Что когда-то Андрэ называл тебя своим.
Er macht mich traurig, weil du für mich die Erfüllung bist,
Он печалит меня, потому что ты для меня-исполнение,
Was wär die Welt für mich, ohne dich.
Какой бы мир был для меня без тебя.
Aber dich gibt's nur ein mal für mich.
Но для меня ты-только один раз.





Writer(s): Heinz Guley, Pit


Attention! Feel free to leave feedback.