Lyrics and translation Semino Rossi - Abrázame
Abrázame
y
no
me
digas
nada,
Обними
меня
и
ничего
не
говори
мне.,
Solo
abrázame
me
basta
tu
mirada
Просто
обними
меня,
мне
достаточно
твоего
взгляда.
Para
comprender
que
tú
te
iras.
Чтобы
понять,
что
ты
уйдешь.
Abrázame
como
si
fuera
ahora
Обними
меня,
как
сейчас.
La
primera
vez
como
si
me
quesieras
В
первый
раз,
как
будто
ты
любишь
меня.
Hoy
igual
que
ayer
abrázame.
Сегодня
так
же,
как
вчера
обними
меня.
Si
tú
te
vas
te
olvidarás
que
un
Если
ты
уйдешь,
ты
забудешь,
что
Die
hace
tiempo
ya
cuando
éramos
Умереть
давно,
когда
мы
были
Aun
niños
me
empazaste
a
amar
Даже
дети,
ты
заставил
меня
любить.
Y
yo
te
dí
mi
vida.
Si
te
vas
И
я
отдал
тебе
свою
жизнь.
Если
ты
уйдешь,
Si
tú
te
vas
ya
nada
será
Если
ты
уйдешь,
ничего
не
будет.
Nuestros
tú
te
llevarás
enun
Наши
вы
возьмете
энун
Solo
momento
un'
eternidad
Один
момент
' вечность
Mi
quedaré
sin
nada,
si
te
vas
Моя
жизнь-ничто,
если
ты
уйдешь.
Abrázame
y
no
me
digas
nada,
Обними
меня
и
ничего
не
говори
мне.,
Solo
abrázame
Просто
обними
меня.
No
quiero
que
te
vayas
Я
не
хочу,
чтобы
ты
уходил.
Pero
sé
muy
bien
que
tú
te
irás
Но
я
прекрасно
знаю,
что
ты
уйдешь.
Abrázame
como
si
fuera
ahora
la
Обними
меня,
как
будто
я
сейчас
Como
si
me
quesieras
Как
будто
ты
любишь
меня.
Hoy
igual
que
ayer
abrázame.
Сегодня
так
же,
как
вчера
обними
меня.
Si
tú
te
vas
me
quedará
el
silencio
Если
ты
уйдешь,
я
буду
молчать.
Para
conversar.
Чтобы
поболтать.
La
sombra
de
tu
ciuerpo
Тень
твоего
тела
Dy
la
soledad
serán
Dy
одиночество
будет
Mis
compañeros,
si
te
vas.
Мои
товарищи,
если
ты
уйдешь.
Si
tú
te
vas
se
irá
contigo
el
tiempo
Если
ты
уйдешь,
время
уйдет
с
тобой.
Y
mi
mejor
edad
te
seguiré
И
мой
лучший
возраст,
я
последую
за
тобой.
Queriendo
cada
dia
más
esperaré
Желая
с
каждым
днем
все
больше
ждать,
A
que
vuelvas,
si
te
vas
Чтобы
ты
вернулся,
если
ты
уйдешь.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Lopez Cepero Garcia Francisco, Moreno Garcia Luis
Attention! Feel free to leave feedback.