Lyrics and translation Semino Rossi - Am Ende aller Tränen bleibt die Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Schau
ich
weiss
du
träumst
Смотри,
я
знаю,
что
ты
мечтаешь
ich
kann
dich
verstehn
Я
могу
тебя
понять
doch
schau
ich
seh
du
weinst
но
я
смотрю,
ты
плачешь
das
wird
bald
vergehn
это
скоро
уйдет
es
steht
so
viel
in
deinen
Augen
в
твоих
глазах
столько
всего
da
ist
die
Angst
vor
Einsamkeit
это
страх
одиночества
doch
gib
dem
Glück
но
дайте
удачу
ein
kleines
bisschen
Zeit
немного
времени
Ich
weiss
am
Ende
aller
Tränen
Я
знаю,
в
конце
всех
слез
bleibt
die
Liebe
остается
любовь
Wenn
die
Traurigkeit
vergeht
Когда
грусть
проходит
bleibt
die
Liebe
остается
любовь
Du
wirst
dich
tausend
Jahre
sehnen
Ты
будешь
тысячу
лет
Doch
am
Ende
zähl
nur
sie
allein
Но,
в
конце
концов,
только
ты
одна
Lauf
doch
nicht
davon
Не
убегай
от
неё
vor
Kummer
und
Schmerz
с
горем
и
болью
schon
bald
bist
du
verliebt
скоро
ты
влюбишься
dann
heilt
auch
dein
Herz
тогда
твоё
сердце
заживает
denn
vor
der
Tür
da
steht
das
Leben
ибо
на
пороге
стоит
жизнь
da
wartet
jemand
der
dich
mag
есть
кто-то,
кто
любит
тебя
und
nach
der
Nacht
и
после
ночи
da
strahlt
ein
neuer
Tag
светит
новый
день
Ich
weiss
am
Ende
aller
Tränen
Я
знаю,
в
конце
всех
слез
bleibt
die
Liebe
остается
любовь
Wenn
die
Traurigkeit
vergeht
Когда
грусть
проходит
bleibt
die
Liebe
остается
любовь
Du
wirst
dich
tausend
Jahre
sehnen
Ты
будешь
тысячу
лет
Doch
am
Ende
zählt
nur
sie
allein
Но,
в
конце
концов,
только
ты
одна
Glaub
an
die
Sehnsucht
веришь
в
тоску
sie
führt
dich
dort
hin
она
ведет
тебя
туда
wo
die
Gefühle
schon
sind
где
чувства
уже
сушествуют
Ich
weiss
am
Ende
aller
Tränen
Я
знаю,
в
конце
всех
слез
bleibt
die
Liebe
остается
любовь
Wenn
die
Traurigkeit
vergeht
Когда
грусть
проходит
bleibt
die
Liebe
остается
любовь
Du
wirst
dich
tausend
Jahre
sehnen
Ты
будешь
тысячу
лет
Doch
am
Ende
zählt
nur
sie
allein
Но,
в
конце
концов,
только
ты
одна
Doch
am
Ende
zählt
nur
sie
allein
Но,
в
конце
концов,
только
ты
одна
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfons Weindorf, Tobias Reitz
Attention! Feel free to leave feedback.