Semino Rossi - Cucurrucucu Paloma (Live 2010) - translation of the lyrics into German




Cucurrucucu Paloma (Live 2010)
Cucurrucucu Paloma (Live 2010)
Dicen que por las noches
Man sagt, dass er nachts
no mas se le iba en puro llorar,
sich nur noch dem Weinen hingab,
dicen que no comía
man sagt, dass er nicht aß,
no mas se le iba en puro tomar;
sich nur noch dem Trinken hingab;
juran que el mismo cielo
man schwört, dass der Himmel selbst
se estremecía al oír su llanto
erbebte, als er sein Weinen hörte.
Cómo sufrió por ella,
Wie er ihretwegen litt,
que hasta en su muerte
dass er selbst im Tod
la fué llamando:
nach ihr rief:
Ay, ay, ay, ay, ay, lloraba,
Ay, ay, ay, ay, ay, er weinte,
ay, ay, ay, ay, gemía,
ay, ay, ay, ay, er stöhnte,
ay, ay, ay, ay, cantaba
ay, ay, ay, ay, er sang,
de pasión mortal moría.
er starb an tödlicher Leidenschaft.
Que una paloma triste
Dass eine traurige Taube
muy de mañana le va a cantar
frühmorgens zu ihr singen geht,
a la casita sola
zu dem einsamen Häuschen
con sus puertitas de par en par;
mit seinen weit geöffneten Türen;
juran que esa paloma
man schwört, dass diese Taube
no es otra cosa mas que su alma,
nichts anderes ist als seine Seele,
que todavía la espera
die immer noch darauf wartet,
a que regrese la desdichada.
dass die Unglückliche zurückkehrt.
Cucurrucucú, paloma,
Cucurrucucu, Paloma,
cucurrucucú, no llores.
cucurrucucu, weine nicht.
Las piedras jamás, paloma
Die Steine, Paloma,
qué van a saber de amores.
was werden sie jemals von Liebe wissen?
Cucurrucucú, cucurrucucú,
Cucurrucucu, cucurrucucu,
cucurrucucú, paloma no llores.
cucurrucucu, Paloma, weine nicht.





Writer(s): Tomas Mendez Sosa


Attention! Feel free to leave feedback.