Lyrics and translation Semino Rossi - Deine erste Liebe
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Deine erste Liebe
Твоя первая любовь
Ich
weiß,
bevor
wir
zwei
uns
fanden
Я
знаю,
до
нашей
встречи
Dass
es
andre
für
dich
gab
Были
у
тебя
другие
Du
weißt,
ich
kannte
andre
Mädchen
Ты
знаешь,
я
знал
других
девушек
Die
ich
längst
vergessen
hab
Которых
давно
забыл
Wir
beide
lebten
unser
Leben
Мы
оба
жили
своей
жизнью
Doch
es
hat
uns
zueinander
geführt
Но
судьба
свела
нас
вместе
Es
zählt
nur
das
hier
und
heute
Важно
только
здесь
и
сейчас
Was
man
tief
im
Herzen
spürt
То,
что
чувствуешь
глубоко
в
сердце
Deine
erste
Liebe
Твоя
первая
любовь
Sie
liegt
so
weit
zurück
Она
так
далеко
позади
Doch
ich
schau
nur
noch
nach
vorne
Но
я
смотрю
только
вперед
Denn
ich
glaub
an
unser
Glück
Ведь
я
верю
в
наше
счастье
Deine
erste
Liebe
Твоя
первая
любовь
Ich
weiß,
ich
kann
es
niemals
sein
Я
знаю,
ею
мне
не
стать
никогда
Doch
lass
mich
in
diesem
Leben
Но
позволь
мне
в
этой
жизни
Deine
letzte
Liebe
sein
Стать
твоей
последней
любовью
Ich
musste
lange
nach
dir
suchen
Я
долго
тебя
искал
Heut
geb
ich
dich
nie
mehr
her
Сегодня
я
тебя
никому
не
отдам
Auch,
wenn
ich
dich
noch
gar
nicht
kannte
Даже
если
я
тебя
еще
не
знал
Du
fehltest
mir
so
sehr
Ты
мне
так
не
хватала
Wir
beide
machten
unsre
Fehler
Мы
оба
совершали
ошибки
Doch
heute
ist
unsre
Sehnsucht
am
Ziel
Но
сегодня
наша
тоска
достигла
цели
Wir
möchten
uns
nie
mehr
verlieren
Мы
больше
не
хотим
терять
друг
друга
Und
nichts
zerstört
dieses
Gefühl
И
ничто
не
разрушит
это
чувство
Deine
erste
Liebe
Твоя
первая
любовь
Sie
liegt
so
weit
zurück
Она
так
далеко
позади
Doch
ich
schau
nur
noch
nach
vorne
Но
я
смотрю
только
вперед
Denn
ich
glaub
an
unser
Glück
Ведь
я
верю
в
наше
счастье
Deine
erste
Liebe
Твоя
первая
любовь
Ich
weiß,
ich
kann
es
niemals
sein
Я
знаю,
ею
мне
не
стать
никогда
Doch
lass
mich
in
diesem
Leben
Но
позволь
мне
в
этой
жизни
Deine
letzte
Liebe
sein
Стать
твоей
последней
любовью
Deine
erste
Liebe
Твоя
первая
любовь
Ich
weiß,
ich
kann
es
niemals
sein
Я
знаю,
ею
мне
не
стать
никогда
Doch
lass
mich
in
diesem
Leben
Но
позволь
мне
в
этой
жизни
Deine
letzte
Liebe
sein
Стать
твоей
последней
любовью
Die
letzte
Liebe
sein
Твоей
последней
любовью
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Rudolf Muessig, Christoph Leis-bendorff
Attention! Feel free to leave feedback.