Lyrics and translation Semino Rossi - Jij Was Het Mooiste Meisje
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kan
jij
je
nog
herinneren,
Ты
помнишь
Onze
mooie
tijd.
Наши
хорошие
времена?
Wij
hadden
zoveel
dromen,
У
нас
было
так
много
снов.
Die
zijn
we
nog
niet
kwijt.
Мы
еще
не
потеряли
его.
Wil
je
met
mij
dansen,
Потанцуешь
со
мной?
-
Dat
vroeg
ik
jou
echt,
Вот
о
чем
я
тебя
просила.
En
mijn
hart
sloeg
over,
И
мое
сердце
забилось
сильнее,
Je
hebt
ja
gezegd.
Ты
сказала
"да".
Jij
was
het
mooiste
meisje,
Ты
была
самой
красивой
девушкой.
En
bent
de
mooiste
vrouw,
И
ты
самая
красивая
женщина.
Ik
voel
nog
steeds
de
liefde,
Я
все
еще
чувствую
любовь,
Waarom
ik
van
je
hou.
Почему
я
люблю
тебя.
Ik
zie
nog
elke
dag,
Я
все
еще
вижу
каждый
день,
Waarom
ik
jou
mijn
liefde,
Почему
я
люблю
тебя,
любовь
моя?
Voor
altijd
aan
jou
had
Так
было
всегда.
Wat
wij
twee
beleefde,
То,
что
мы
вдвоем
пережили,
Tussen
jou
en
mij
Между
нами.
Die
mooie
gevoelens,
gaan
echt
nooit
voorbij
Эти
прекрасные
чувства
никогда
не
исчезнут.
Ik
heb
jou
toch
al
zeker,
Я
уверен,
что
у
меня
уже
есть
ты.,
Een
keer
gekust,
Однажды
поцеловав,
Jij
maakt
mij
zo
vrolijk
Ты
делаешь
меня
такой
счастливой.
Bij
jou
vind
ik
rust.
Я
обрету
покой
с
тобой.
Jij
was
het
mooiste
meisje,
Ты
была
самой
красивой
девушкой.
En
bent
de
mooiste
vrouw,
И
ты
самая
красивая
женщина.
Ik
voel
nog
steeds
de
liefde,
Я
все
еще
чувствую
любовь,
Waarom
ik
van
je
hou.
Почему
я
люблю
тебя.
Ik
zie
nog
elke
dag,
Я
все
еще
вижу
каждый
день,
Waarom
ik
jou
mijn
liefde,
Почему
я
люблю
тебя,
любовь
моя?
Voor
altijd
aan
jou
had
Так
было
всегда.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfons Weindorf, Tom Peters, Tobias Reitz, Bernd Dietrich, Gerd Grabowski-grabo, Engelbert Simons
Attention! Feel free to leave feedback.