Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
No Llores por Mi Argentina (Live 2010)
Weine nicht um mich Argentinien (Live 2010)
Será
dificil
de
comprender
Es
wird
schwer
zu
verstehen
sein,
Que
a
pesar
de
estar
hoy
aquí
dass
ich,
obwohl
ich
heute
hier
bin,
Soy
del
pueblo
jamás
lo
podré
olvidar
zum
Volk
gehöre
und
es
nie
vergessen
kann.
Debéis
creerme,
mis
lujos
son
solamente
un
disfraz
Ihr
müsst
mir
glauben,
mein
Luxus
ist
nur
eine
Verkleidung,
Un
juego
burgués,
nada
más
ein
bürgerliches
Spiel,
weiter
nichts.
Las
reglas
del
ceremonial
Die
Regeln
des
Zeremoniells
Tenía
que
aceptar
debí
cambiar
musste
ich
akzeptieren,
mich
ändern
Y
dejar
de
vivir
en
lo
gris
und
aufhören,
im
Grauen
zu
leben,
Siempre
tras
la
ventana,
sin
lugar
bajo
el
sol
immer
hinter
dem
Fenster,
ohne
Platz
an
der
Sonne.
Busqué
ser
libre,
pero
jamás
dejaré
de
soñar
Ich
suchte
die
Freiheit,
aber
ich
werde
nie
aufhören
zu
träumen.
Y
solo
podré
conseguir
la
fe
que
querrás
compartir
Und
ich
werde
nur
den
Glauben
bekommen
können,
den
du
teilen
willst.
No
llores
por
mí
Argentina
Weine
nicht
um
mich,
Argentinien,
Mi
alma
está
contigo
meine
Seele
ist
bei
dir,
Mi
vida
entera
te
la
dedico
mein
ganzes
Leben
widme
ich
dir,
Mas
no
te
alejes,
te
necesito
aber
entferne
dich
nicht,
ich
brauche
dich.
Jamás
poderes
ambicioné
Niemals
habe
ich
nach
Macht
gestrebt,
Mentiras
dijeron
de
mí
Lügen
wurden
über
mich
erzählt.
Mi
lugar
vuestro
es,
por
vosotros
luché
Mein
Platz
ist
bei
euch,
für
euch
habe
ich
gekämpft.
Yo
sólo
quiero
sentiros
muy
cerca,
poder
intentar
Ich
will
euch
nur
ganz
nah
spüren,
versuchen
können,
Abrir
mi
ventana
y
saber
mein
Fenster
zu
öffnen
und
zu
wissen,
Que
nunca
me
vais
a
olvidar
dass
ihr
mich
nie
vergessen
werdet.
No
llores
por
mí
Argentina
...
Weine
nicht
um
mich,
Argentinien
...
No
llores
por
mí
Argentina
Weine
nicht
um
mich,
Argentinien,
Mi
alma
está
contigo
meine
Seele
ist
bei
dir,
Mi
vida
entera
te
la
dedico
mein
ganzes
Leben
widme
ich
dir,
Mas
no
te
alejes,
te
necesito
aber
entferne
dich
nicht,
ich
brauche
dich.
Qué
mas
podré
decir
Was
kann
ich
noch
sagen,
Para
convenceros
de
mi
verdad
um
euch
von
meiner
Wahrheit
zu
überzeugen?
Si
aún
queréis
dudar,
mirad
mis
ojos
ved
Wenn
ihr
noch
zweifeln
wollt,
schaut
in
meine
Augen,
seht,
Cómo
lloran
de
amor
wie
sie
vor
Liebe
weinen.
No
llores
por
mí
Argentina
...
Weine
nicht
um
mich,
Argentinien
...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tim Rice, Andrew Lloyd Webber
Attention! Feel free to leave feedback.