Lyrics and translation Semino Rossi - Tausend Rosen für dich (Live 2010)
Tausend Rosen für dich (Live 2010)
Тысяча роз для тебя (Live 2010)
Du
hast
mich
geliebt,
denn
ich
war
ja
Dein
Kind
Ты
любила
меня,
ведь
я
был
твоим
ребенком,
und
nur
das
zählte
immer
für
mich.
и
только
это
имело
значение.
Hast
bei
Tag
und
bei
Nacht
meine
Kindheit
bewacht,
Днем
и
ночью
ты
охраняла
мой
сон,
Du
warst
Welt
und
Himmel
für
mich.
ты
была
для
меня
всем
миром
и
небом.
Du
hast
mir
vertraut
und
mir
immer
geglaubt,
Ты
доверяла
мне
и
всегда
верила
в
меня,
auch
wenn
alles
mal
gegen
mich
war.
даже
когда
все
были
против
меня.
Du
hast
mit
mir
geweint,
meine
Träume
geträumt
Ты
плакала
вместе
со
мной,
мечтала
моими
мечтами
und
Du
warst
für
mich
immer
da.
и
ты
всегда
была
рядом.
Tausend
Rosen
für
Dich
Тысяча
роз
для
тебя
und
dazu
noch
mein
Leben.
и
вся
моя
жизнь
в
придачу.
Denn
Du
hast
mir
dein
Herz
aus
Liebe
gegeben.
Ведь
ты
подарила
мне
свое
сердце,
полное
любви.
Du
warst
Tag
für
Tag
mir
immer
nah,
oh
Mama,
Ты
была
рядом
со
мной
изо
дня
в
день,
о,
мама,
tief
in
meiner
Seele
da
bleibst
immer
Du.
ты
навсегда
останешься
в
моей
душе.
Du
hast
mir
erzählt
von
den
Wundern
der
Welt
Ты
рассказывала
мне
о
чудесах
света
und
Du
hast
mir
soviel
gezeigt.
и
ты
так
многому
меня
научила.
Ich
hab
bei
Dir
gelernt,
dass
man
sagt
was
man
denkt,
Я
научился
у
тебя
говорить
то,
что
думаю,
aber
manchmal
besser
auch
schweigt.
но
иногда
лучше
промолчать.
Die
Klugheit
in
Dir
hat
mich
immer
geführt,
Твоя
мудрость
всегда
вела
меня,
lernte
mich
mit
dem
Herzen
zu
sehn.
научила
меня
смотреть
сердцем.
Warst
für
mich
immer
stark,
bis
ich
stark
genug
war
Ты
всегда
была
сильной,
пока
я
не
стал
достаточно
сильным,
meine
eigenen
Wege
zu
gehn.
чтобы
идти
своим
путем.
Tausend
Rosen
für
Dich
und
dazu
noch
mein
Leben.
Тысяча
роз
для
тебя
и
вся
моя
жизнь
в
придачу.
Denn
Du
hast
mir
dein
Herz
aus
Liebe
gegeben.
Ведь
ты
подарила
мне
свое
сердце,
полное
любви.
Du
warst
Tag
für
Tag
mir
immer
nah,
oh
Mama,
Ты
была
рядом
со
мной
изо
дня
в
день,
о,
мама,
tief
in
meiner
Seele
da
bleibst
immer
Du.
ты
навсегда
останешься
в
моей
душе.
Tausend
Rosen
für
Dich
und
dazu
noch
mein
Leben.
Тысяча
роз
для
тебя
и
вся
моя
жизнь
в
придачу.
Denn
Du
hast
mir
dein
Herz
aus
Liebe
gegeben.
Ведь
ты
подарила
мне
свое
сердце,
полное
любви.
Du
warst
Tag
für
Tag
mir
immer
nah,
oh
Mama,
Ты
была
рядом
со
мной
изо
дня
в
день,
о,
мама,
tief
in
meiner
Seele
da
bleibst
immer
Du.
ты
навсегда
останешься
в
моей
душе.
Tief
in
meiner
Seele,
da
bleibst
immer
Du
uh...
uh.
Глубоко
в
моей
душе
ты
останешься
навсегда,
у...
у.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfons Weindorf, Bernd Meinunger
Attention! Feel free to leave feedback.