Lyrics and translation Semino Rossi - Von dir träumen
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Von dir träumen
Мечтая о тебе
Ein
Jahr
ist
vorbei.
Прошел
год.
Ein
Jahr
warst
du
nicht
hier,
nicht
mehr
bei
mir.
Год
тебя
не
было
здесь,
не
было
рядом
со
мной.
Das
Haus
ist
so
still.
Alles
wartet
auf
dich
genauso
wie
ich.
Дом
такой
тихий.
Всё
ждёт
тебя,
так
же,
как
и
я.
Wie
oft
sagtest
du
schon
morgen
Как
часто
ты
говорила
"завтра"
Und
ich
lass
dir
Zeit
И
я
даю
тебе
время,
Dabei
würd
ich
dir
gern
sagen,
Хотя
я
бы
хотел
сказать
тебе,
Komm
bitte
noch
heut.
Приходи,
пожалуйста,
сегодня
же.
Ich
will
nicht
länger
nur
nachts
von
dir
träumen.
Я
больше
не
хочу
только
ночами
мечтать
о
тебе.
Ich
will
mich
nicht
länger
sehnen
nach
dir.
Я
больше
не
хочу
тосковать
по
тебе.
Komm
in
mein
Leben
zurück.
Begleit
mich
ein
Stück
–
Вернись
в
мою
жизнь.
Пройди
со
мной
немногое
–
Was
hast
du
denn
schon
zu
verlier'n.
Что
ты
можешь
потерять?
Ich
will
nicht
länger
alleine
erwachen.
Я
больше
не
хочу
просыпаться
в
одиночестве.
Ich
will
nicht
länger
allein
schlafen
geh'n.
Я
больше
не
хочу
засыпать
один.
Das,
was
wir
tun,
ist
so
dumm.
То,
что
мы
делаем,
так
глупо.
Ich
frag
mich
warum
wir
uns
nicht
einfach
wieder
berühr'n
–
Я
спрашиваю
себя,
почему
мы
просто
снова
не
прикоснемся
друг
к
другу
–
Wieder
berühr'n
Снова
не
прикоснемся.
Ich
lese
sehr
viel
und
schreib
mein
Tagebuch
voll.
Я
много
читаю
и
исписываю
свой
дневник.
Weiß
nicht,
was
das
soll.
Не
знаю,
зачем
всё
это.
Und
abends
zuhaus
– dort
wo
mich
keiner
kennt
–
И
вечером
дома
– там,
где
меня
никто
не
знает
–
Wein
ich
ungehemmt.
Я
плачу
безудержно.
Doch
immer
wenn
du
mal
anrufst
–
Но
каждый
раз,
когда
ты
звонишь
–
Sag
ich,
lass
dir
Zeit.
Я
говорю:
"Не
торопись".
Ich
würde
dir
niemals
sagen,
Я
никогда
тебе
не
скажу,
Komm
bitte
noch
heut.
Приходи,
пожалуйста,
сегодня
же.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Andre Franke, Joachim Horn-bernges
Attention! Feel free to leave feedback.