Lyrics and translation Semino Rossi - Wie soll ich leben (ohne dich)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wie soll ich leben (ohne dich)
Как мне жить (без тебя)
Du
warst
da
als
ich
dich
brauchte
Ты
была
рядом,
когда
ты
была
мне
нужна,
jeden
Tag
und
jede
Nacht
каждый
день
и
каждую
ночь.
du
hast
mir
dein
ganzes
Leben
Ты
всю
свою
жизнь
einfach
zum
Geschenk
gemacht
просто
подарила
мне.
Du
warst
stets
an
meiner
Seite
Ты
всегда
была
на
моей
стороне
und
hast
kein
Gefühl
bereut
и
ни
об
одном
чувстве
не
пожалела.
hast
mit
mir
geweint
wenn's
schlecht
ging
Ты
плакала
вместе
со
мной,
когда
было
плохо,
und
dich
auch
mit
mir
gefreut
и
радовалась
вместе
со
мной.
Glaub
mir,
alle
Rosen
dieser
Welt
Поверь
мне,
все
розы
этого
мира
schenk
ich
dir
nur
dir
ganz
allein
я
подарю
только
тебе
одной,
weil
für
mich
nur
immer
deine
Liebe
zählt
потому
что
для
меня
важна
только
твоя
любовь,
ist
mein
Herz
für
immer
dein
моё
сердце
навсегда
твоё.
Ich
schenk
alle
Rosen
dieser
Welt
Я
дарю
все
розы
этого
мира
dir
im
Namen
der
Zärtlichkeit
тебе
во
имя
нежности.
Du
hast
mich
schon
oft
getröstet
Ты
часто
меня
утешала
und
mir
immer
Glück
gebracht
и
всегда
приносила
мне
счастье.
du
hast
auch
wenn's
dir
nicht
gut
ging
Даже
когда
тебе
было
плохо,
immer
noch
an
mich
gedacht
ты
всё
равно
думала
обо
мне.
Glaub
mir
alle
Rosen
dieser
Welt
Поверь
мне,
все
розы
этого
мира
schenk
ich
dir
nur
dir
ganz
allein
я
подарю
только
тебе
одной,
weil
für
mich
nur
immer
deine
Liebe
zählt
потому
что
для
меня
важна
только
твоя
любовь,
ist
mein
Herz
für
immer
dein
моё
сердце
навсегда
твоё.
Ich
schenk
alle
Rosen
dieser
Welt
Я
дарю
все
розы
этого
мира
dir
im
Namen
der
Zärtlichkeit
тебе
во
имя
нежности.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Alfons Weindorf, Bernd Meinunger
Attention! Feel free to leave feedback.