Lyrics and translation Semisonic - Never You Mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never You Mind
Не бери в голову
Saturday
mornin′,
alone
and
barely
feelin',
Субботнее
утро,
один
и
едва
живой,
Sitting
at
home
after
rockin′
and
a-reelin',
Сижу
дома
после
рок-н-ролла
и
катушек,
All
night
in
a
cat
fight
with
the
only
one
who
can
make
me
cry,
Всю
ночь
как
кошка
с
собакой
с
единственной,
кто
может
довести
меня
до
слез,
Open
the
blind
as
the
world
is
in
rotation,
Открываю
жалюзи,
мир
вращается,
Shaking
my
mind
like
an
Etch-A-Sketch
erasin',
Стряхиваю
мысли,
как
с
детского
планшета,
Sunshine,
you
were
bad,
Солнце,
ты
было
жестоким,
I′m
still
mad,
but
I
can′t
remember
why.
Я
все
еще
зол,
но
не
помню
почему.
I
believe
you
know
me
well,
Мне
кажется,
ты
меня
хорошо
знаешь,
I
react
like
you're
ringing
a
bell,
Я
реагирую,
как
будто
ты
звонишь
в
колокол,
Are
you
sorry
that
you
treat
me
unkind,
Ты
жалеешь,
что
обращалась
со
мной
так
грубо,
Never
you
mind.
Не
бери
в
голову.
Rolling
along
to
the
song
that
aggravates
us,
Катимся
вместе
под
песню,
которая
нас
раздражает,
Beckoned
down
by
the
mirage
of
an
oasis,
Манит
мираж
оазиса,
Hurry,
I′m
getting
blurry,
Спешу,
все
расплывается,
And
it's
no
longer
clear
in
my
mind.
И
в
голове
уже
не
ясно.
I
believe
you
know
me
well,
Мне
кажется,
ты
меня
хорошо
знаешь,
I
react
like
you′re
ringing
a
bell,
Я
реагирую,
как
будто
ты
звонишь
в
колокол,
Are
you
sorry
that
you
treat
me
unkind,
Ты
жалеешь,
что
обращалась
со
мной
так
грубо,
Never
you
mind.
Не
бери
в
голову.
I
believe
I've
got
you
down,
Кажется,
я
тебя
раскусил,
You
react
like
anybody
else
around,
Ты
реагируешь
как
все
вокруг,
Are
you
sorry
that
we
wasted
our
time,
Ты
жалеешь,
что
мы
потратили
время
впустую,
Never
you
mind.
Не
бери
в
голову.
Some
days,
it
takes
all
my
time
guessing
why
I
can′t
figure
it
out,
Иногда
мне
требуется
все
мое
время,
чтобы
понять,
почему
я
не
могу
разобраться,
Some
days,
it
takes
all
my
energy
just
to
forget
about,
Иногда
мне
требуется
вся
моя
энергия,
чтобы
просто
забыть,
All
the
memories
that
I'd
be
better
off
without,
Все
воспоминания,
без
которых
мне
было
бы
лучше,
I
believe
you
know
me
well.
Мне
кажется,
ты
меня
хорошо
знаешь.
Switch
on
the
box,
Mr.
Spock
is
on
the
table,
Включаю
телек,
мистер
Спок
на
столе,
Dr.
McCoy
is
unable
to
connect
his
brain,
Доктор
Маккой
не
может
подключить
свой
мозг,
Sweatin'
and
strainin′,
Потеет
и
напрягается,
Well
it
seemed
so
simple
at
the
time.
Казалось
таким
простым
в
то
время.
I
believe
you
know
me
well,
Мне
кажется,
ты
меня
хорошо
знаешь,
I
react
like
you′re
ringing
a
bell,
Я
реагирую,
как
будто
ты
звонишь
в
колокол,
Are
you
sorry
that
you
treat
me
unkind,
Ты
жалеешь,
что
обращалась
со
мной
так
грубо,
Never
you
mind.
Не
бери
в
голову.
I
believe
I've
got
you
down,
Кажется,
я
тебя
раскусил,
You
react
like
anybody
else
around,
Ты
реагируешь
как
все
вокруг,
Are
you
sorry
that
we
wasted
our
time,
Ты
жалеешь,
что
мы
потратили
время
впустую,
Never
you
mind,
never
you
mind,
Не
бери
в
голову,
не
бери
в
голову,
Are
you
sorry
that
you
treat
me
unkind,
Ты
жалеешь,
что
обращалась
со
мной
так
грубо,
Are
you
sorry,
are
you
sorry
that
we′re
wasted
our
time,
Ты
жалеешь,
ты
жалеешь,
что
мы
потратили
время
впустую,
Never
you
mind,
never
you
mind,
Не
бери
в
голову,
не
бери
в
голову,
Are
you
sorry
that
we're
wastin′
our
time,
Ты
жалеешь,
что
мы
тратим
время
впустую,
Are
you
sorry,
are
you
sorry
that
you
treat
me
unkind,
Ты
жалеешь,
ты
жалеешь,
что
обращалась
со
мной
так
грубо,
Never
you
mind.
Не
бери
в
голову.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Dodd Wilson, Jacob Slichter, John Simpkin Munson
Attention! Feel free to leave feedback.