Lyrics and translation Semisonic - Secret Smile (live at the Gorge at George)
Nobody
knows
it
but
you've
got
a
secret
smile,
Никто
этого
не
знает,
но
у
тебя
есть
тайная
улыбка.
And
you
use
it
only
for
me,
И
ты
пользуешься
им
только
для
меня.
Nobody
knows
it
but
you've
got
a
secret
smile,
Никто
этого
не
знает,
но
у
тебя
есть
тайная
улыбка.
And
you
use
it
only
for
me.
И
ты
пользуешься
им
только
для
меня.
So
use
it
and
prove
it,
Так
используй
это
и
докажи.
Remove
this
whirling
sadness,
Убери
эту
кружащуюся
печаль,
I'm
losing,
I'm
bluesing,
Я
проигрываю,
я
тоскую,
But
you
can
save
me
from
madness.
Но
ты
можешь
спасти
меня
от
безумия.
Nobody
knows
it
but
you've
got
a
secret
smile,
Никто
этого
не
знает,
но
у
тебя
есть
тайная
улыбка.
And
you
use
it
only
for
me,
И
ты
пользуешься
им
только
для
меня.
Nobody
knows
it
but
you've
got
a
secret
smile,
Никто
этого
не
знает,
но
у
тебя
есть
тайная
улыбка.
And
you
use
it
only
for
me.
И
ты
пользуешься
им
только
для
меня.
So
save
me
I'm
waiting,
Так
спаси
же
меня,
я
жду.
I'm
needing,
hear
me
pleading,
Я
нуждаюсь,
услышь
мою
мольбу,
And
soothe
me,
improve
me,
Утешь
меня,
улучши
меня.
I'm
grieving,
I'm
barely
believing
now,
now.
Я
скорблю,
я
едва
верю
сейчас,
сейчас.
When
you
are
flying
around
and
around
the
world,
Когда
ты
летаешь
по
всему
миру,
And
I'm
lying
and
lonely,
И
я
лежу
и
одинок,
I
know
there's
something
sacred
and
free
reserved,
Я
знаю,
что
есть
нечто
священное
и
свободное,
сохраненное
And
received
by
me
only.
И
полученное
только
мной.
Nobody
knows
it
but
you've
got
a
secret
smile,
Никто
этого
не
знает,
но
у
тебя
есть
тайная
улыбка.
And
you
use
it
only
for
me,
И
ты
пользуешься
им
только
для
меня.
Nobody
knows
it
but
you've
got
a
secret
smile,
Никто
этого
не
знает,
но
у
тебя
есть
тайная
улыбка.
And
you
use
it
only
for
me.
И
ты
пользуешься
им
только
для
меня.
So
use
it
and
prove
it,
Так
используй
это
и
докажи.
Remove
this
whirling
sadness,
Убери
эту
кружащуюся
печаль,
I'm
losing,
I'm
bluesing,
Я
проигрываю,
я
тоскую,
But
you
can
save
me
from
madness,
now,
now.
Но
ты
можешь
спасти
меня
от
безумия,
сейчас,
сейчас.
When
you
are
flying
around
and
around
the
world,
Когда
ты
летаешь
по
всему
миру,
And
I'm
lying
and
lonely,
И
я
лежу
и
одинок,
I
know
there's
something
sacred
and
free
reserved,
Я
знаю,
что
есть
нечто
священное
и
свободное,
сохраненное
And
received
by
me
only.
И
полученное
только
мной.
Nobody
knows
it
but
you've
got
a
secret
smile,
Никто
этого
не
знает,
но
у
тебя
есть
тайная
улыбка.
And
you
use
it
only
for
me,
И
ты
пользуешься
им
только
для
меня.
Nobody
knows
it
but
you've
got
a
secret
smile.
Никто
этого
не
знает,
но
у
тебя
есть
тайная
улыбка.
Nobody
knows
it,
nobody
knows
it,
nobody
knows
it,
Никто
этого
не
знает,
никто
этого
не
знает,
никто
этого
не
знает.
But
you've
got
a
secret,
Но
у
тебя
есть
секрет.
Nobody
knows
it,
nobody
knows
it,
nobody
knows
it,
Никто
этого
не
знает,
никто
этого
не
знает,
никто
этого
не
знает.
But
you've
got
a
secret.
Но
у
тебя
есть
секрет.
Nobody
knows
it,
nobody
knows
it,
nobody
knows
it,
Никто
этого
не
знает,
никто
этого
не
знает,
никто
этого
не
знает.
But
you've
got
a
secret,
Но
у
тебя
есть
секрет.
Nobody
knows
it,
nobody
knows
it,
nobody
knows
it,
Никто
этого
не
знает,
никто
этого
не
знает,
никто
этого
не
знает.
But
you've
got
a
secret.
Но
у
тебя
есть
секрет.
Nobody
knows
it,
nobody
knows
it...
Никто
этого
не
знает,
никто
этого
не
знает...
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wilson Daniel Dodd
Attention! Feel free to leave feedback.