Semler - I'd Show Up - translation of the lyrics into German

I'd Show Up - Semlertranslation in German




I'd Show Up
Ich wäre da
You've got your reasons for letting me go
Du hast deine Gründe, mich gehen zu lassen
I'm making peace with the views that you hold
Ich finde Frieden mit deinen Ansichten
And I'll never judge you for what we went through
Und ich werde dich nie für das verurteilen, was wir durchgemacht haben
Cause a good part of me loves a good part of you
Denn ein guter Teil von mir liebt einen guten Teil von dir
Catch and release
Fangen und Freilassen
Baby, you know where I'll be
Schatz, du weißt, wo ich sein werde
Cause if the sky was falling down around your house
Denn wenn der Himmel um dein Haus einstürzen würde
And the curtain's up and no one is around
Und der Vorhang offen ist und niemand in der Nähe
If you ever feel alone and out of touch
Wenn du dich jemals allein und verloren fühlst
I'd show up
Ich wäre da
I'd show up
Ich wäre da
And when the history books of us are said and done
Und wenn die Geschichtsbücher über uns geschrieben und abgeschlossen sind
But the night aches and you need someone
Aber die Nacht schmerzt und du jemanden brauchst
Say the word, babe, you know that I'd run
Sag es einfach, Schatz, du weißt, dass ich rennen würde
I'd show up
Ich wäre da
I'd show up
Ich wäre da
Kitchen nights, country drives
Küchennächte, Landfahrten
How I'll never forget you
Wie ich dich nie vergessen werde
Imprinted when I met you
Eingeprägt, als ich dich traf
You're the fourth of July
Du bist der vierte Juli
Blacking out, waking up
Ohnmächtig werden, aufwachen
Like the future is endless
Als ob die Zukunft endlos wäre
Oh, and who would predict this?
Oh, und wer hätte das vorausgesehen?
That you're out of my life
Dass du nicht mehr in meinem Leben bist
Cause if the sky was falling down around your house
Denn wenn der Himmel um dein Haus einstürzen würde
And the curtain's up and no one is around
Und der Vorhang offen ist und niemand in der Nähe
If you ever feel alone and out of touch
Wenn du dich jemals allein und verloren fühlst
I'd show up
Ich wäre da
I'd show up
Ich wäre da
And when the history books of us are said and done
Und wenn die Geschichtsbücher über uns geschrieben und abgeschlossen sind
But the night aches and you need someone
Aber die Nacht schmerzt und du jemanden brauchst
Say the word, babe, you know that I'd run
Sag es einfach, Schatz, du weißt, dass ich rennen würde
I'd show up
Ich wäre da
I'd show up
Ich wäre da
(For you)
(Für dich)
Broken
Zerbrochen
Darlin' I know that we're broken
Liebling, ich weiß, dass wir zerbrochen sind
And I don't know where you are going
Und ich weiß nicht, wohin du gehst
But I'd show up for you
Aber ich wäre für dich da
Broken
Zerbrochen
Darlin' I know that we're broken
Liebling, ich weiß, dass wir zerbrochen sind
But I will not leave this unspoken
Aber ich werde das nicht unausgesprochen lassen
I'd show up for you
Ich wäre für dich da
Cause if the sky was falling down around your house
Denn wenn der Himmel um dein Haus einstürzen würde
Cause if the sky was falling down around your house
Denn wenn der Himmel um dein Haus einstürzen würde
And the curtain's up and no one is around
Und der Vorhang offen ist und niemand in der Nähe
If you ever feel alone and out of touch
Wenn du dich jemals allein und verloren fühlst
I'd show up
Ich wäre da
I'd show up
Ich wäre da
And when the history books of us are said and done
Und wenn die Geschichtsbücher über uns geschrieben und abgeschlossen sind
But the night aches and you need someone
Aber die Nacht schmerzt und du jemanden brauchst
Say the word, babe, you know that I'd run
Sag es einfach, Schatz, du weißt, dass ich rennen würde
I'd show up
Ich wäre da
I'd show up
Ich wäre da
(For you)
(Für dich)
(I'd show up for you)
(Ich wäre für dich da)





Writer(s): Jacqueline Dean Anderson, Zachary Riley Fisher, Grace Semler Baldridge


Attention! Feel free to leave feedback.