Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Eternamente Joven
Вечно молодой
Dicen
que
el
tiempo
vuela
Говорят,
время
летит
Pues
yo
vuelo
más
Но
я
лечу
быстрей
Por
los
que
antes
si
estaban
За
тех,
кто
был
раньше
рядом
Y
ahora
ya
no
están
И
исчез
в
тенях
Qué
más
dan
los
dieciséis
Что
значат
шестнадцать
лет,
Los
treinta
y
seis,
ochenta
y
seis
Тридцать
шесть
или
восемьдесят
шесть?
Las
reglas
son
para
romperlas
Правила
созданы,
чтоб
их
ломать,
Los
límites
solo
ilusiones
Границы
— лишь
обман,
Y
Esta
vida
para
vivirla
А
жизнь
— чтобы
её
прожить
Eternamente
joven
Вечно
молодым.
Será
mejor
no
agarrarlo
por
si
quiere
marchar
Лучше
не
держать,
если
хочет
уйти,
Que
lo
que
te
pertenece
nunca
se
va
Что
твоё
— не
исчезнет
вдали.
Qué
más
dan
los
dieciséis
Что
значат
шестнадцать
лет,
Los
treinta
y
seis,
ochenta
y
seis
Тридцать
шесть
или
восемьдесят
шесть?
Puede
romperse
hasta
el
cielo,
que
mi
espíritu
no
Пусть
разобьётся
небо,
но
дух
мой
— нет.
Las
reglas
son
para
romperlas
Правила
созданы,
чтоб
их
ломать,
Los
límites
solo
ilusiones
Границы
— лишь
обман,
Y
Esta
vida
para
vivirla
А
жизнь
— чтобы
её
прожить
Eternamente
joven
Вечно
молодым.
Las
reglas
son
para
romperlas
Правила
созданы,
чтоб
их
ломать,
Los
límites
solo
ilusiones
Границы
— лишь
обман,
Y
Esta
vida
para
vivirla
А
жизнь
— чтобы
её
прожить
Eternamente
joven
Вечно
молодым.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Dallas James Koehlke, Christian Senra Bertolo
Attention! Feel free to leave feedback.