SenSey' - Comme avant - Partie 2 - translation of the lyrics into German

Comme avant - Partie 2 - SenSey'translation in German




Comme avant - Partie 2
Wie früher - Teil 2
Chérie, il est plus comme avant
Liebling, er ist nicht mehr wie früher
Coquin comme avant
Frech wie früher
Tendre comme avant
Zärtlich wie früher
Attentionné comme avant
Aufmerksam wie früher
Vous deux, c'est plus comme avant
Ihr zwei, es ist nicht mehr wie früher
Tu trembles au son de ma voix
Du zitterst beim Klang meiner Stimme
Un peu comme lui, comme avant
Ein bisschen wie er, wie früher
Oui, un peu comme lui, comme avant
Ja, ein bisschen wie er, wie früher
Il est tard, je veux pas que tu restes
Es ist spät, ich will nicht, dass du bleibst
Ton homme t'attend à la maison
Dein Mann wartet zu Hause auf dich
Je ne repousse pas tes caresses
Ich weise deine Liebkosungen nicht zurück
Car la folie a ses raisons
Denn die Verrücktheit hat ihre Gründe
Ma belle, on n'peut pas lui faire ça
Meine Schöne, wir können ihm das nicht antun
C'est à lui, qu'appartient tes fesses
Ihm gehören deine Schenkel
Mais ce soir, c'est moi qui les presse
Aber heute Abend bin ich es, der sie drückt
Ce soir, c'est moi qui te dresse
Heute Abend bin ich es, der dich aufrichtet
Le pire, c'est que j'aime ça
Das Schlimmste ist, dass ich es liebe
Tu hantes mes pensées
Du spukst in meinen Gedanken
Tu me rends bête et malade
Du machst mich dumm und krank
J'suis ton virus et toi mon remède
Ich bin dein Virus und du meine Medizin
Mes démons sont malsains
Meine Dämonen sind ungesund
Ils t'ont fait valser
Sie haben dich zum Tanzen gebracht
Tes démons sont malsains
Deine Dämonen sind ungesund
Ils m'ont fait valser
Sie haben mich zum Tanzen gebracht
Chérie, il est plus comme avant
Liebling, er ist nicht mehr wie früher
Coquin comme avant
Frech wie früher
Tendre comme avant
Zärtlich wie früher
Attentionné comme avant
Aufmerksam wie früher
Vous deux, c'est plus comme avant
Ihr zwei, es ist nicht mehr wie früher
Tu trembles au son de ma voix
Du zitterst beim Klang meiner Stimme
Un peu comme lui, comme avant
Ein bisschen wie er, wie früher
Oui, un peu comme lui, comme avant
Ja, ein bisschen wie er, wie früher
Ça devient torride quand tu me touches
Es wird heiß, wenn du mich berührst
On fait dans le bolide ou dans ma chambre
Wir machen es im Flitzer oder in meinem Zimmer
Je reste poli ou j'fais l'impoli
Ich bleibe höflich oder ich bin unhöflich
Toi, tu veux seulement qu'je t'achève
Du willst nur, dass ich dich erledige
J'suis dur et solide
Ich bin hart und fest
Dans ma folie, tu n'peux pas t'échapper quand je te choppe
In meinem Wahnsinn kannst du nicht entkommen, wenn ich dich schnappe
Avec lui, tu n'fais pas d'mélodies
Mit ihm machst du keine Melodien
Y'a qu'moi qui peut faire chanter ta
Nur ich kann deine ... zum Singen bringen
Je n'veux pas qu'tu fasses de gâchis
Ich will nicht, dass du etwas vermasselst
Avale tout c'qui sort de ma gâchette
Schluck alles, was aus meinem Lauf kommt
Quand on finit, t'as du mal à marcher
Wenn wir fertig sind, hast du Mühe zu gehen
Ton corps me réclame en cachette
Dein Körper verlangt heimlich nach mir
Tes vêtements, c'est moi qui les déchire
Deine Kleider, ich bin es, der sie zerreißt
Pourtant c'est bien lui qui les achète
Obwohl er es ist, der sie kauft
Y'a pas qu'la planète qui se réchauffe
Nicht nur der Planet erwärmt sich
Y'a qu'avec moi que tu te déchaines
Nur mit mir tobst du dich aus
Chérie, il est plus comme avant
Liebling, er ist nicht mehr wie früher
Coquin comme avant
Frech wie früher
Tendre comme avant
Zärtlich wie früher
Attentionné comme avant
Aufmerksam wie früher
Vous deux, c'est plus comme avant
Ihr zwei, es ist nicht mehr wie früher
Tu trembles au son de ma voix
Du zitterst beim Klang meiner Stimme
Un peu comme lui, comme avant
Ein bisschen wie er, wie früher
Oui, un peu comme lui, comme avant
Ja, ein bisschen wie er, wie früher
Plus rien, ne sera comme avant
Nichts wird mehr wie früher sein
On fera toujours mieux que la veille
Wir werden es immer besser machen als am Vortag
J'vais te casser autre chose que ta voix
Ich werde dir mehr als nur deine Stimme brechen
J't'emmène au septième ciel, dès le réveil
Ich bringe dich in den siebten Himmel, sobald du aufwachst
T'auras l'impression de rêver
Du wirst das Gefühl haben zu träumen
Même si tous les rêves sont pas fait pour qu'on les vive
Auch wenn nicht alle Träume dazu da sind, gelebt zu werden
Claque sur tes fesses, c'est mon petit côté sévère!
Klaps auf deinen Po, das ist meine kleine strenge Seite!
Non! Te mettre des fessées c'est ma seule raison de vivre
Nein! Dir den Hintern zu versohlen ist mein einziger Lebensgrund
Daddy, oh daddy
Daddy, oh Daddy
C'est comme ça qu'elle m'appelle quand elle veut qu'je lui donne
So nennt sie mich, wenn sie will, dass ich es ihr gebe
Elle réveille la bête en moi
Sie erweckt das Biest in mir
Il est tard mais j'ressens pas la fatigue
Es ist spät, aber ich fühle keine Müdigkeit
Non pas de fatigue
Nein, keine Müdigkeit
Quand elle m'appelle, obligé de lui donner
Wenn sie mich ruft, muss ich es ihr geben
Quand elle m'appelle, obligé de lui donner
Wenn sie mich ruft, muss ich es ihr geben
Chérie, il est plus comme avant
Liebling, er ist nicht mehr wie früher
Coquin comme avant
Frech wie früher
Tendre comme avant
Zärtlich wie früher
Attentionné comme avant
Aufmerksam wie früher
Vous deux, c'est plus comme avant
Ihr zwei, es ist nicht mehr wie früher
Tu trembles au son de ma voix
Du zitterst beim Klang meiner Stimme
Un peu comme lui, comme avant
Ein bisschen wie er, wie früher
Oui, un peu comme lui, comme avant
Ja, ein bisschen wie er, wie früher
Chérie, il est plus comme avant
Liebling, er ist nicht mehr wie früher
Coquin comme avant
Frech wie früher
Tendre comme avant
Zärtlich wie früher
Attentionné comme avant
Aufmerksam wie früher
Vous deux, c'est plus comme avant
Ihr zwei, es ist nicht mehr wie früher
Tu trembles au son de ma voix
Du zitterst beim Klang meiner Stimme
Un peu comme lui, comme avant
Ein bisschen wie er, wie früher
Oui, un peu comme lui, comme avant
Ja, ein bisschen wie er, wie früher





Writer(s): Seydou Cisse, Hugo Berthelot, Rashad Zioui, Boubacar Cisse


Attention! Feel free to leave feedback.