SenSey' - Hokage - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation SenSey' - Hokage




Hokage
Хокаге
Africain comme Kadafi
Африканец, как Каддафи,
J'arrêterai quand j'aurais tout fait
Я не остановлюсь, пока не сделаю все,
Et celle qui me fait de l'air
И та, что дает мне глоток воздуха,
C'est la même qui va m'étouffer
Это та же, что меня и задушит.
Mon banquier n'a pas l'info
Мой банкир не в курсе,
Si j'suis plus à découvert
Если я больше не в минусе.
J'suis devenu l'idole de sa fille
Я стал кумиром для его дочери,
De Dakar à Vancouver
От Дакара до Ванкувера.
Ouais, j'ai noirci les cahiers
Да, я исписал тетради,
J'éclaircis la foule
Я освещаю толпу.
Ils m'en veulent pour c'que j'deviens comme si c'était ma faute
Они злятся на меня за то, кем я стал, как будто это моя вина.
Et là, j'suis médaillé, j'remercie la foule
И вот, у меня медаль, я благодарю толпу.
J'garde les pieds sur Terre, j'peux pas défier la foudre
Я держу ноги на земле, я не могу бросить вызов молнии.
Ah, ah, ah
А, а, а
J'suis seul dans l'auto
Я один в машине
Au départ, mais à l'arrivée, je sais qu'il y aura pleins de monde
В начале пути, но я знаю, что в конце будет много людей.
Ah, ah, ah
А, а, а
J'suis seul dans l'auto
Я один в машине.
Au final, à l'arrivée je sais qu'il manquera pleins de monde
В конце пути, я знаю, что многих будет не хватать.
Pour l'paradis c'est trop tard, mais pour l'enfer c'est trop tôt
Для рая слишком поздно, но для ада слишком рано.
Pas l'temps pour soulever ton corps
Нет времени поднимать твое тело,
J'suis pour soulever les trophées
Я здесь, чтобы поднимать трофеи.
Certains finissent sous l'averse
Некоторые заканчивают под дождем,
D'autres finissent à la une
Другие - на первых полосах.
J'aurais pu finir à la rue
Я мог бы закончить на улице,
J'ai choisi d'finir Hokage
Я выбрал стать Хокаге.
Anw, ah, ah, ah
Anw, а, а, а
Je serais pas tout le temps
Я не буду здесь вечно.
J'ai pas l'droit de douter
Я не имею права сомневаться.
Eh, eh, ah, ah
Э, э, а, а
J'suis qu'à 50%
Я только на 50%.
Eh, eh, ah, ah
Э, э, а, а
Personne ne m'fera douter
Никто не заставит меня сомневаться.
J'ai fait le tour de la France
Я объездил всю Францию,
Le tour de tes pensées
Облетел все твои мысли.
A l'aise ces temps-ci
Сейчас я чувствую себя свободно,
Je ne compte plus pour dépenser
Я перестал считать деньги.
Je noie ma peine à part ça
Я топлю свою печаль в стороне,
J'oublie pas quand c'était corsé
Но не забываю, как было тяжело.
J'leur fait du mal mais j'suis consolé par ces mêmes sorcières
Я делаю им больно, но меня утешают те же ведьмы.
Tu connais mon name
Ты знаешь мое имя.
J'ai tellement zoné
Я так долго был в отключке,
J'dois marquer l'époque
Что должен оставить след в истории.
Petit cœur, gros bonnet
Маленькое сердце, большая шишка.
Debout dans l'arène
Стою на арене,
La rose ou le gloque
Роза или стекло.
Le plata sans la fame
Деньги без славы.
J'suis seul dans l'auto
Я один в машине
Au départ, mais à l'arrivée, je sais qu'il y aura pleins de monde
В начале пути, но я знаю, что в конце будет много людей.
Ah, ah, ah
А, а, а
J'suis seul dans l'auto
Я один в машине.
Au final, à l'arrivée je sais qu'il manquera pleins de monde
В конце пути, я знаю, что многих будет не хватать.
Pour l'paradis c'est trop tard, mais pour l'enfer c'est trop tôt
Для рая слишком поздно, но для ада слишком рано.
Pas l'temps pour soulever ton corps
Нет времени поднимать твое тело,
J'suis pour soulever les trophées
Я здесь, чтобы поднимать трофеи.
Certains finissent sous l'averse
Некоторые заканчивают под дождем,
D'autres finissent à la une
Другие - на первых полосах.
J'aurais pu finir à la rue
Я мог бы закончить на улице,
J'ai choisi d'finir Hokage
Я выбрал стать Хокаге.
Anw, ah, ah, ah
Anw, а, а, а
Je serais pas tout le temps
Я не буду здесь вечно.
Eh, eh, ah, ah
Э, э, а, а
J'ai pas l'droit de douter
Я не имею права сомневаться.
Eh, eh, ah, ah
Э, э, а, а
J'suis qu'à 50%
Я только на 50%.
Eh, eh, ah, ah
Э, э, а, а
Personne ne m'fera douter
Никто не заставит меня сомневаться.
Je serais pas tout le temps
Я не буду здесь вечно.
Eh, eh, ah, ah
Э, э, а, а
J'ai pas l'droit de douter
Я не имею права сомневаться.
Eh, eh, ah, ah
Э, э, а, а
J'suis qu'à 50%
Я только на 50%.
Eh, eh, ah, ah
Э, э, а, а
Personne ne m'fera douter
Никто не заставит меня сомневаться.





Writer(s): Ilan Yapo, Seydou Cisse, Hugo Berthelot


Attention! Feel free to leave feedback.