Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
My G - Bonus
Meine G - Bonus
Woh
oh,
my
Georgia
Woh
oh,
meine
Georgia
Oh
oh,
my
Georgia
Oh
oh,
meine
Georgia
La
fin
approche
Das
Ende
naht
La
fin
du
monde,
la
fin
de
nous
Das
Ende
der
Welt,
unser
Ende
C'est
la
même
my
Georgia
Es
ist
dasselbe,
meine
Georgia
(C'est
la
même
my
Georgia)
(Es
ist
dasselbe,
meine
Georgia)
C'est
la
même
my
Georgia
Es
ist
dasselbe,
meine
Georgia
(C'est
la
même
my
Georgia)
(Es
ist
dasselbe,
meine
Georgia)
Moi
j'ferais
de
la
musique
Ich
werde
Musik
machen
Comme
preuve
d'amour
Als
Liebesbeweis
Et
si
elle
ne
sauve
pas
l'monde
Und
wenn
sie
die
Welt
nicht
rettet
J'espère
qu'elle
nous
sauvera
nous
Hoffe
ich,
dass
sie
uns
rettet
Il
m'reste
que
la
musique
Mir
bleibt
nur
die
Musik
Pour
te
dire
que
tu
es
l'unique
Um
dir
zu
sagen,
dass
du
die
Einzige
bist
Mélodie
que
j'aime
en
public
Melodie,
die
ich
in
der
Öffentlichkeit
liebe
Mon
arc-en-ciel,
couleur
Rubik's
cube
Mein
Regenbogen,
Rubik's
Cube-farben
Anh
anh,
que
la
musique
Anh
anh,
nur
die
Musik
Pour
complimenter
ton
physique
Um
deine
Schönheit
zu
preisen
Et
te
dire
que
t'es
jolie
Und
dir
zu
sagen,
dass
du
hübsch
bist
Comme
personne
Wie
keine
andere
Et
si
j'arrêtais
la
musique
Und
wenn
ich
mit
der
Musik
aufhören
würde
La
vérité,
c'est
que
j'hésite
Die
Wahrheit
ist,
ich
zögere
Mais
j'veux
pas
voir
ton
coeur
paniquer
Aber
ich
will
nicht,
dass
dein
Herz
in
Panik
gerät
J'suis
seul
à
comprendre
sa
solitude
Ich
bin
der
Einzige,
der
seine
Einsamkeit
versteht
Et
si
j'arrêtais
la
musique
Und
wenn
ich
mit
der
Musik
aufhören
würde
Les
cris
de
mon
âme
te
feront
danser
Werden
die
Schreie
meiner
Seele
dich
zum
Tanzen
bringen
Et
si
jamais
notre
histoire
s'arrête,
il
suffira
d'la
recommencer
Und
wenn
unsere
Geschichte
jemals
endet,
fangen
wir
sie
einfach
wieder
an
Woh
oh,
my
Georgia
Woh
oh,
meine
Georgia
Oh
oh,
my
Georgia
Oh
oh,
meine
Georgia
La
fin
approche
Das
Ende
naht
La
fin
du
monde,
la
fin
de
nous
Das
Ende
der
Welt,
unser
Ende
C'est
la
même
my
Georgia
Es
ist
dasselbe,
meine
Georgia
(C'est
la
même
my
Georgia)
(Es
ist
dasselbe,
meine
Georgia)
C'est
la
même
my
Georgia
Es
ist
dasselbe,
meine
Georgia
(C'est
la
même
my
Georgia)
(Es
ist
dasselbe,
meine
Georgia)
Moi
j'ferais
de
la
musique
Ich
werde
Musik
machen
Comme
preuve
d'amour
Als
Liebesbeweis
Et
si
elle
ne
sauve
pas
l'monde
Und
wenn
sie
die
Welt
nicht
rettet
J'espère
qu'elle
nous
sauvera
nous
Hoffe
ich,
dass
sie
uns
rettet
Elle
te
sauve?
Rettet
sie
dich?
Moi,
elle
me
tue
Mich
bringt
sie
um
Mais
ça
me
va
Aber
das
ist
okay
für
mich
T'as
été
saine
Du
warst
rein
Tu
seras
sauve
Du
wirst
gerettet
sein
J'te
chanterai
du
ciel
Ich
werde
dir
vom
Himmel
aus
singen
Si
ça
te
va
Wenn
es
dir
recht
ist
N'ai
pas
de
doutes
Zweifle
nicht
Je
n'ai
pas
peur
Ich
habe
keine
Angst
Pas
peur
de
la
mort
Keine
Angst
vor
dem
Tod
Plus
peur
de
l'amour
Mehr
Angst
vor
der
Liebe
A
mon
amour
An
meine
Liebe
Ne
verse
pas
de
larmes
Vergieße
keine
Tränen
Elles
sont
salées
comme
l'eau
de
la
mer
Sie
sind
salzig
wie
das
Meerwasser
Et
j'veux
plus
être
un
pirate
Und
ich
will
kein
Pirat
mehr
sein
Ma
vie,
un
labyrinthe
Mein
Leben,
ein
Labyrinth
La
nuit,
je
baraude
Nachts
streife
ich
umher
Sur
ton
corps
et
je
me
perds
comme
dans
labyrinthe
Auf
deinem
Körper
und
ich
verliere
mich
wie
in
einem
Labyrinth
Y'a
beaucoup
de
chose
que
j'aimerais
savoir
Es
gibt
vieles,
was
ich
gerne
wissen
würde
Y'a
beaucoup
de
choses
que
j'aimerais
oublier
Es
gibt
vieles,
was
ich
gerne
vergessen
würde
Je
chante
les
blessures
qui
me
hantent
Ich
besinge
die
Wunden,
die
mich
verfolgen
Je
chante
les
blessures
qu'tu
m'as
faites
oublier
Ich
besinge
die
Wunden,
die
du
mich
hast
vergessen
lassen
Woh
oh,
my
Georgia
Woh
oh,
meine
Georgia
Oh
oh,
my
Georgia
Oh
oh,
meine
Georgia
La
fin
approche
Das
Ende
naht
La
fin
du
monde,
la
fin
de
nous
Das
Ende
der
Welt,
unser
Ende
C'est
la
même
my
Georgia
Es
ist
dasselbe,
meine
Georgia
(C'est
la
même
my
Georgia)
(Es
ist
dasselbe,
meine
Georgia)
C'est
la
même
my
Georgia
Es
ist
dasselbe,
meine
Georgia
(C'est
la
même
my
Georgia)
(Es
ist
dasselbe,
meine
Georgia)
J'ferais
de
la
musique
Ich
werde
Musik
machen
Comme
preuve
d'amour
Als
Liebesbeweis
Et
si
elle
ne
sauve
pas
l'monde
Und
wenn
sie
die
Welt
nicht
rettet
J'espère
qu'elle
nous
sauvera
nous
Hoffe
ich,
dass
sie
uns
rettet
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugo Berthelot, Seydou Cisse
Album
Hokage
date of release
27-10-2023
Attention! Feel free to leave feedback.