Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aussi
loin
que
je
me
rappelle
So
weit
ich
mich
erinnern
kann
2012,
l'année
où
j'commence
à
rapper
2012,
das
Jahr,
in
dem
ich
anfing
zu
rappen
Je
faisais
du
foot,
un
cœur
rempli
de
peines
Ich
spielte
Fußball,
ein
Herz
voller
Schmerz
J'en
voulais
à
mon
père
Ich
war
wütend
auf
meinen
Vater
Ma
mère
est
seule,
elle
se
fatigue
Meine
Mutter
ist
allein,
sie
ist
erschöpft
J'ai
fait
comme
elle,
je
me
suis
battu
Ich
tat
es
ihr
gleich,
ich
kämpfte
Puis
un
jour
on
nous
appelle
Dann,
eines
Tages,
wurden
wir
angerufen
Pour
que
je
signe
dans
un
club
de
foot
Damit
ich
bei
einem
Fußballclub
unterschreibe
Et
toute
la
ville
à
chanter
Und
die
ganze
Stadt
sang
Hey-oh,
ma
mère
a
crié
Hey-oh,
meine
Mutter
schrie
Hey-oh,
mes
frères
ont
chanté
Hey-oh,
meine
Brüder
sangen
Hey-oh,
hey-oh
Hey-oh,
hey-oh
Mes
potes
ont
chanté,
hey-oh
Meine
Kumpels
sangen,
hey-oh
Cette
mélodie
Diese
Melodie
Mon
âme
chantait,
hey-oh
Meine
Seele
sang,
hey-oh
Ok
j'arrive
à
Laval
Ok,
ich
komme
in
Laval
an
Nouvelle
vie,
nouvelle
école
Neues
Leben,
neue
Schule
Silencieux,
je
reste
au
fond
de
la
classe
Still
sitze
ich
hinten
in
der
Klasse
Ici
tout
va
vite,
l'école
et
le
foot
Hier
geht
alles
schnell,
Schule
und
Fußball
On
a
15
ans,
tout
le
monde
se
bat
pour
se
faire
une
place
Wir
sind
15,
jeder
kämpft
um
seinen
Platz
Donc
j'ai
peu
d'amis,
près
de
moi
j'ai
pas
ma
famille
Deshalb
habe
ich
wenige
Freunde,
meine
Familie
ist
nicht
bei
mir
Pour
ne
pas
pleurer
je
fais
rire
Um
nicht
zu
weinen,
bringe
ich
andere
zum
Lachen
J'appelle
ma
mère,
j'lui
dis
que
j'ai
mal
Ich
rufe
meine
Mutter
an,
sage
ihr,
dass
es
mir
schlecht
geht
Elle
me
dit
si
tu
te
sens
seul
rappelle-toi
de
tous
les
Sie
sagt,
wenn
du
dich
einsam
fühlst,
erinnere
dich
an
all
die
Hey-oh,
rappelle-toi
de
tous
les
Hey-oh,
erinnere
dich
an
all
die
Hey-oh,
c'est
si
bon
de
chanter
Hey-oh,
es
ist
so
schön
zu
singen
Hey-oh,
hey-oh
Hey-oh,
hey-oh
(La
guitare
d'Enzo
faisait)
(Enzos
Gitarre
spielte)
Hey-oh,
hey-oh
Hey-oh,
hey-oh
(Biggidim,
on
a
fait
plein
de
hey-oh)
(Biggidim,
wir
machten
viele
Hey-oh)
Et
si
j'avais
su,
et
si
j'avais
su
Und
wenn
ich
es
gewusst
hätte,
wenn
ich
es
gewusst
hätte
Que
c'était
la
meilleure
époque
de
ma
vie
Dass
das
die
beste
Zeit
meines
Lebens
war
Si
j'avais
su
Wenn
ich
es
gewusst
hätte
Je
me
suis
fait
de
potes
Ich
habe
Freunde
gefunden
Je
me
suis
fait
des
frères
Ich
habe
Brüder
gefunden
J'en
ai
fait
des
fautes
si
seulement
je
pouvais
les
refaire
Ich
habe
Fehler
gemacht,
wenn
ich
sie
nur
wiederholen
könnte
Et
c'est
peut-être
grâce
au
foot
Und
vielleicht
ist
es
dem
Fußball
zu
verdanken
Que
j'ai
vesqui
le
four
Dass
ich
dem
Ofen
entkommen
bin
Parce-qu'à
Melun
tout
va
vite
Weil
in
Melun
alles
schnell
geht
Entre
la
drogue,
les
faits
divers
Zwischen
Drogen
und
verschiedenen
Ereignissen
Mais
j'ai
atterri
sur
le
bon
terrain
Aber
ich
bin
auf
dem
richtigen
Feld
gelandet
Ouais,
on
a
grandi
Ja,
wir
sind
erwachsen
geworden
J'espère
que
tout
le
monde
va
bien
Ich
hoffe,
es
geht
allen
gut
Je
pense
à
vous
quand
je
fais
des
Ich
denke
an
euch,
wenn
ich
Hey
oh,
je
pense
à
vous
les
gars
Hey-oh,
ich
denke
an
euch,
Jungs
Symon,
Niko,
Sharly,
Sandy,
Minoss
Symon,
Niko,
Sharly,
Sandy,
Minoss
Calo,
Thomas,
Oumou,
Johanna,
Alpha,
Houbou
Calo,
Thomas,
Oumou,
Johanna,
Alpha,
Houbou
Nordy,
Sehrou,
Sam,
Pedro,
Valou
Nordy,
Sehrou,
Sam,
Pedro,
Valou
Je
pense
à
vous
les
gars
Ich
denke
an
euch,
Jungs
J'en
ai
sûrement
oublié
Ich
habe
sicher
einige
vergessen
Mais,
je
pense
à
vous
les
gars
Aber,
ich
denke
an
euch,
Jungs
Le
foot
j'en
ai
assez
Mit
Fußball
habe
ich
genug
4 années
sont
passées
Vier
Jahre
sind
vergangen
Retour
sur
Melun
là
où
j'ai
laissé
mes
gars
sûrs
Rückkehr
nach
Melun,
wo
ich
meine
sicheren
Jungs
zurückgelassen
habe
Au
quartier
trop
de
choses
se
sont
passées
Im
Viertel
sind
zu
viele
Dinge
passiert
Il
ne
faut
pas
que
je
vacille
Ich
darf
nicht
schwanken
Mon
destin
est
tracé
Mein
Schicksal
ist
vorgezeichnet
Travailler
au
MacDo
ce
n'était
pas
simple
Bei
McDonald's
zu
arbeiten
war
nicht
einfach
SenSey'
au
début
c'était
pas
ça
SenSey'
war
am
Anfang
nicht
so
J'ai
fait
du
chemin
pour
poser
mon
micro
et
vous
entendre
faire
Ich
habe
einen
langen
Weg
zurückgelegt,
um
mein
Mikrofon
aufzustellen
und
euch
singen
zu
hören
Hey-oh,
grâce
à
James
Hey-oh,
dank
James
Hey-oh,
grâce
à
Dyglo
Hey-oh,
dank
Dyglo
Hey-oh,
à
toi
mon
petit-frère
Hey-oh,
dir,
mein
kleiner
Bruder
Hey-oh,
hey-oh,
hey-oh
Hey-oh,
hey-oh,
hey-oh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Hugo Berthelot, Seydou Cisse
Attention! Feel free to leave feedback.