Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
nereden nereye?
Von wo nach wo?
Kırıldı
kalbim,
sorun
etmedim
Mein
Herz
ist
gebrochen,
ich
habe
es
nicht
zum
Problem
gemacht
Kıran
sensin,
neden
buna
hevesliyim
Du
bist
derjenige,
der
es
gebrochen
hat,
warum
bin
ich
so
begierig
darauf?
Nasıl
severdim,
Hep
sineye
çekerek
Wie
ich
liebte,
immer
alles
hinnehmend
Zamanla
erdim,
aklım
başımda
değilmiş
Mit
der
Zeit
habe
ich
es
begriffen,
mein
Verstand
war
nicht
bei
mir
Son
bir
veda
etmeden
gitme
bu
gece
Geh
heute
Nacht
nicht,
ohne
dich
ein
letztes
Mal
zu
verabschieden
Tüm
komşuları
uyandır
sese
Weck
alle
Nachbarn
mit
deinem
Lärm
auf
Durulsun
sular,
kalbimde
tut
nöbet
Lass
die
Wogen
sich
glätten,
halte
Wache
in
meinem
Herzen
Nereden
nereye?
nereden
nereye
Von
wo
nach
wo?
Von
wo
nach
wo?
Bak
bana,
tane
tane
anlatıyorum
Sieh
mich
an,
ich
erkläre
es
dir
Stück
für
Stück
Gel
biraz
düşün,
üstüne
yat
bu
konunun
Komm,
denk
ein
wenig
nach,
schlaf
darüber
Elveda
demek
kolay,
sonra
ne
olacak
Abschied
nehmen
ist
leicht,
aber
was
kommt
danach?
Uyan
bensiz,
görürsün
günler
zor
Wach
ohne
mich
auf,
du
wirst
sehen,
die
Tage
sind
schwer
Nereden
nereye
yakışmadı
bunlar
Von
wo
nach
wo,
das
passte
nicht
zu
uns
Kalbimi
ezdin
ve
ettin
hep
mundar
Du
hast
mein
Herz
zertreten
und
es
immer
schmutzig
gemacht
Bekleme
durmam,
kalmamı
umma
Erwarte
nicht,
dass
ich
bleibe,
hoffe
nicht,
dass
ich
hier
bin
İstedim
gitmeden
önce
sarılmak
Ich
wollte
dich
umarmen,
bevor
ich
gehe
Son
bi
veda
etmeden
gitme
bu
gece
Geh
heute
Nacht
nicht,
ohne
dich
ein
letztes
Mal
zu
verabschieden
Tüm
komşuları
uyandır
sese
Weck
alle
Nachbarn
mit
deinem
Lärm
auf
Durulsun
sular,
kalbimde
tut
nöbet
Lass
die
Wogen
sich
glätten,
halte
Wache
in
meinem
Herzen
Nereden
nereye?
nereden
nereye
Von
wo
nach
wo?
Von
wo
nach
wo?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sena şahin
Attention! Feel free to leave feedback.