Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
İtirazım Var
Ich habe Einwände
İtirazım
var
bu
zalim
kadere
Ich
habe
Einwände
gegen
dieses
grausame
Schicksal
İtirazım
var
bu
sonsuz
kedere
Ich
habe
Einwände
gegen
diese
endlose
Trauer
Feleğin
cilvesine
Gegen
die
Launen
des
Schicksals
Hayatın
sillesine
Gegen
die
Schläge
des
Lebens
Dertlerin
cümlesine
Gegen
alle
Sorgen
İtirazım
var
Ich
habe
Einwände
Yarım
kalan
sevgiye
Gegen
die
unvollendete
Liebe
Şu
emanet
gülmeye
Gegen
dieses
anvertraute
Lächeln
Yaşamadan
ölmeye
Gegen
das
Sterben,
ohne
gelebt
zu
haben
İtirazım
var
Ich
habe
Einwände
Ben
hep
yenilmeye
mahkûm
muyum?
Bin
ich
dazu
verdammt,
immer
zu
verlieren?
Ben
hep
ezilmeye
mecbur
muyum?
Bin
ich
gezwungen,
immer
unterdrückt
zu
werden?
İtirazım
var
bu
yalan
dolana
Ich
habe
Einwände
gegen
diese
Lüge
Benim
şu
dertlere
ne
borcum
var
ki
Was
habe
ich
diesen
Sorgen
zu
schulden,
Tuttu
yakamı
bırakmıyor
Dass
sie
mich
packen
und
nicht
loslassen?
Benim
mutlulukla
ne
zorum
var
ki
Was
habe
ich
gegen
das
Glück,
Bana
cehennemi
aratmıyor
Dass
es
mich
die
Hölle
nicht
vermissen
lässt?
İtirazım
var
değişmez
yazıma
Ich
habe
Einwände
gegen
mein
unabänderliches
Schicksal
İtirazım
var
bu
dertli
şansıma
Ich
habe
Einwände
gegen
mein
unglückliches
Los
Sevginin
sahtesine
Gegen
die
falsche
Liebe
Hayatın
cilvesine
Gegen
die
Tücken
des
Lebens
Dertlerin
böylesine
Gegen
solche
Sorgen
İtirazım
var
Ich
habe
Einwände
Yalan
dolu
gözlere
Gegen
die
verlogenen
Augen
Durulmamış
sözlere
Gegen
die
unaufrichtigen
Worte
Dost
olmayan
yüzlere
Gegen
die
unehrlichen
Gesichter
İtirazım
var
Ich
habe
Einwände
Ben
hep
yenilmeye
mahkûm
muyum?
Bin
ich
dazu
verdammt,
immer
zu
verlieren?
Ben
hep
ezilmeye
mecbur
muyum?
Bin
ich
gezwungen,
immer
unterdrückt
zu
werden?
İtirazım
var
bu
yalan
dolana
Ich
habe
Einwände
gegen
diese
Lüge
Benim
şu
dertlere
ne
borcum
var
ki
Was
habe
ich
diesen
Sorgen
zu
schulden,
Tuttu
yakamı
bırakmıyor
Dass
sie
mich
packen
und
nicht
loslassen?
Benim
mutlulukla
ne
zorum
var
ki
Was
habe
ich
gegen
das
Glück,
Bana
cehennemi
Dass
es
mich
die
Hölle
nicht
Aratmıyor
vermissen
lässt?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Behlul Pektas, Rifat Salliel
Attention! Feel free to leave feedback.