Lyrics and translation Senhit - Something on your mind
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Something on your mind
Что-то тебя тревожит
If
there's
something
on
your
mind
Если
тебя
что-то
тревожит,
Thinking
all
the
time
baby
Ты
все
время
думаешь,
милый,
Can
you
tell
me?
can
you
try?
Можешь
рассказать
мне?
Можешь
попробовать?
Thinking
all
the
time
lately,
yeah
Ты
все
время
думаешь
последнее
время,
да
If
there's
something
on
your
mind
Если
тебя
что-то
тревожит,
Something
on
your
mind
baby
Что-то
тебя
тревожит,
милый,
If
there's
something
on
your
mind
Если
тебя
что-то
тревожит,
Thinking
all
the
time,
baby
yeah
Ты
все
время
думаешь,
милый,
да
You
know
I
need
ya
Ты
знаешь,
ты
мне
нужен.
I
feel
us
ending
so
you
need
to
make
me
feel
it
Я
чувствую,
что
мы
на
грани,
поэтому
ты
должен
дать
мне
это
почувствовать.
We
need
to
take
it
to
the
time
where
things
were
better
Нам
нужно
вернуться
к
тому
времени,
когда
все
было
хорошо.
'Cause
things
are
breaking
down
and
I
don't
wanna
quit
it
Потому
что
все
рушится,
а
я
не
хочу
этого.
You
know
I
need
ya
Ты
знаешь,
ты
мне
нужен.
We
gotta
sort
out
this
cuz
I
don't
wanna
leave
ya
Мы
должны
разобраться
с
этим,
потому
что
я
не
хочу
тебя
терять.
We
need
to
take
it
to
the
times
where
things
were
better
Нам
нужно
вернуться
к
тому
времени,
когда
все
было
хорошо.
Remember
when
I
was
the
light
of
your
life
Помнишь,
когда
я
была
светом
твоей
жизни?
You
know
this
ain't
gonna
get
no
easier
Ты
знаешь,
что
легче
не
станет.
And
I
don't
see
what's
worng
with
me
wanting
to
please
ya
И
я
не
понимаю,
что
плохого
в
том,
что
я
хочу
тебе
угодить.
Can
you
just
make
it
clear
just
tell
me
where
your
head
at
Ты
можешь
просто
сказать
мне
прямо,
о
чем
ты
думаешь?
'Cause
it's
making
me
weak
and
I
don't
wanna
feel
it
Потому
что
это
меня
ослабляет,
и
я
не
хочу
этого
чувствовать.
I
really
hate
how
much
I
love,
how
much
I
need
ya
Я
действительно
ненавижу
то,
как
сильно
я
люблю,
как
сильно
ты
мне
нужен.
Wish
I
could
get
away
¨say
bye¨
I'll
see
you
later
Хотела
бы
я
просто
уйти,
сказать
"пока",
увидимся
позже.
'Cause
us
not
talking,
us
no
speak
this
is
torture
Потому
что
то,
что
мы
не
разговариваем,
это
пытка.
I
know
what
I
should
do,
so
what
do
I
fight?
Я
знаю,
что
мне
следует
делать,
так
с
чем
же
я
борюсь?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Higgins
Attention! Feel free to leave feedback.