Lyrics and translation Seni - Słyszę
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Nie
pytałaś
już,
gdzie
wyszedłem
nagle
Ты
больше
не
спрашиваешь,
куда
я
вдруг
ушел,
I
tak
dobrze
wiesz,
że
bym
ukrył
prawdę
Ведь
ты
и
так
прекрасно
знаешь,
что
я
бы
скрыл
правду.
Nie
potrafię
być
tym,
kim
byłem
dawniej
Я
не
могу
быть
тем,
кем
был
раньше.
Ej,
to
nowy
lot
Эй,
это
новый
полет.
Widzę
w
lustrze
dziś
nie
swoją
twarz
Вижу
в
зеркале
сегодня
не
свое
лицо
I
przemywam
ją
kolejny
raz
И
умываюсь
снова
и
снова.
Ale
nic
nie
zmieni
się
ot
tak
Но
так
просто
ничто
не
изменится.
Nie
chcę
wcale
już
myśli,
które
mam
Я
больше
не
хочу
этих
мыслей,
что
у
меня
есть.
I
wykonam
znowu
krzyża
znak
И
я
снова
совершу
крестное
знамение,
Wierząc,
że
naprawdę
coś
mi
da
Веря,
что
оно
действительно
что-то
мне
даст.
Ale
nie
wiem
już,
nie
wiem
sam
Но
я
уже
не
знаю,
я
не
знаю
сам.
Nie
mam
nic
poza
muzyką
У
меня
нет
ничего,
кроме
музыки.
Więcej
jeszcze
nic
nie
wyszło
Больше
ничего
не
вышло.
Nienawidzę
nic
planować
Ненавижу
что-либо
планировать,
Nienawidzę
patrzeć
w
przyszłość
Ненавижу
смотреть
в
будущее.
Uwierz
mi,
nie
mam
nic
Поверь
мне,
у
меня
нет
ничего,
Czego
ty
mógłbyś
chcieć
Чего
бы
ты
мог
хотеть.
Jestem
zgubionym
chłopakiem
Я
- потерянный
парень,
Który
szuka
swych
miejsc
gdzieś
Который
где-то
ищет
свое
место.
Słyszę
jakiś
dźwięk
Слышу
какой-то
звук,
Wiem,
że
chcę
tam
pójść
Знаю,
что
хочу
туда
пойти,
Ale
czuję
lęk
Но
чувствую
страх.
Życie
traci
sens
Жизнь
теряет
смысл,
Kiedy
zamiast
wyjść
Когда
ты,
вместо
того,
чтобы
выйти,
Ty
ukrywasz
się
Прячешься.
Nie
wiem,
jak
ciebie
odnaleźć
Не
знаю,
как
тебя
найти,
Jesteś
daleko
stąd
Ты
так
далеко
отсюда.
Miałem
nie
pisać
tych
smutnych
Я
не
должен
был
писать
эти
грустные
строки,
Ale
piszę
je
wciąż
Но
я
все
еще
пишу
их.
To
ostatnia
już,
przysięgam
Это
последняя,
клянусь.
Pora
wygrać
ten
rok
Пора
победить
этот
год.
Pytasz,
po
co
ja
to
robię
Ты
спрашиваешь,
зачем
я
это
делаю?
A
ja
nie
wiem
А
я
не
знаю.
Bo,
nie
robię
tego,
by
żyć
Ведь
я
делаю
это
не
для
того,
чтобы
жить,
Nie
robię
tego,
by
czuć
Не
для
того,
чтобы
чувствовать,
Nie
robię
tego,
by
mieć
Не
для
того,
чтобы
иметь,
Nie
robię
tego,
by
móc
Не
для
того,
чтобы
мочь
Coś
wam
udowodnić
Вам
что-то
доказать.
Ale
nie
wiem
inaczej,
jak
żyć
Но
я
не
знаю,
как
жить
иначе,
Nie
wiem
inaczej,
jak
czuć
Не
знаю,
как
чувствовать
иначе,
Nie
wiem
inaczej,
jak
mieć
Не
знаю,
как
иметь
иначе,
Jeśli
słyszysz
jakiś
dźwięk,
to
idziesz
za
nim
Если
слышишь
какой-то
звук,
то
идешь
за
ним.
Biegnąc
sam
tyle
ran
pewnie
zagoi
się
Бежишь
один,
и
столько
ран,
наверное,
заживет.
To
uczucie,
jakby
właśnie
ktoś
podawał
ci
lek
Это
чувство,
как
будто
кто-то
только
что
дал
тебе
лекарство,
Na
który
tyle
czekałeś
На
которое
ты
так
долго
ждал,
Tyle
przeżyłeś
męk
Столько
пережил
мучений.
Nie
wiedziałeś,
gdzie
mnie
szukać
Ты
не
знала,
где
меня
искать,
Teraz
już
wiesz
Теперь
ты
знаешь.
Słyszę
jakiś
dźwięk
Слышу
какой-то
звук,
Wiem,
że
chcę
tam
pójść
Знаю,
что
хочу
туда
пойти,
Ale
czuję
lęk
Но
чувствую
страх.
Życie
traci
sens
Жизнь
теряет
смысл,
Kiedy
zamiast
wyjść
Когда
ты,
вместо
того,
чтобы
выйти,
Ty
ukrywasz
się
Прячешься.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Wojciech Kaminski
Album
Słyszę
date of release
09-05-2022
Attention! Feel free to leave feedback.