SennaRin - S9aiR - translation of the lyrics into German

S9aiR - SennaRintranslation in German




S9aiR
S9aiR
サイコロ振って泣いて (起死と回生)
Ich würfel und weine (Überleben und Wiedergeburt)
無自覚の創物って (どれも事実で)
Unbewusste Schöpfungen (alles ist real)
第六感尖らして (探し出して)
Den sechsten Sinn geschärft (auf der Suche)
いや騙されたフリして
Nein, ich tue so, als wäre ich betrogen worden
簡単な君の合図
Dein einfaches Signal
で価値を無くしてく
Lässt den Wert verschwinden
用意した表情や台詞とか
Die vorbereiteten Gesichter und Worte
Don't you get tired of my unparalleled world?
Wirst du nicht müde von meiner einzigartigen Welt?
Dizzying shine 定義したmotion
Schwindelerregender Glanz, definierte Bewegung
Keep in mind that I'm not such a square one
Vergiss nicht, ich bin nicht so einfältig
アレもソレも仮面越しの retouchで
All das und mehr, mit Masken und Retusche
勝手だって言われたってわかってる
Ich weiß, man nennt mich eigenwillig
前にいる君は誰?
Wer bist du, der vor mir steht?
No one but me, that kind of stuff is mixed up
Nur ich, solche Dinge vermischen sich
Then we found it shapes us
Dann finden wir, es formt uns
忘れた フリして
Ich tue so, als hätte ich vergessen
Just like peek-a-boo, we all are calculating
Wie beim Versteckspiel, wir alle kalkulieren
Everyone wants it all 脅かして 気逸らして
Jeder will alles, erschreckend, ablenkend
It's just about me
Es geht nur um mich
振り出しに巻き戻って (目眩して)
Zurück zum Anfang (Schwindel)
不揃いの日々を着た (どれも事実で)
Trug ungleichmäßige Tage (alles ist real)
第六感札を切って (探し出して)
Der sechste Sinn, Karten geschnitten (auf der Suche)
いや騙されたフリして
Nein, ich tue so, als wäre ich betrogen worden
感情は君の合図で
Gefühle folgen deinem Signal
有耶無耶になる
Werden unwichtig
飽和した輪郭や「らしく」 だとか
Übersättigte Konturen und "typisch"
Don't you get tired of my unparalleled world?
Wirst du nicht müde von meiner einzigartigen Welt?
Dizzying shine 定義したmotion
Schwindelerregender Glanz, definierte Bewegung
Keep in mind that I'm not such a square one
Vergiss nicht, ich bin nicht so einfältig
アレもソレも仮面越しの retouchで
All das und mehr, mit Masken und Retusche
勝手だって言われたってわかってる
Ich weiß, man nennt mich eigenwillig
前にいる君は誰?
Wer bist du, der vor mir steht?
No one but me, that kind of stuff is mixed up
Nur ich, solche Dinge vermischen sich
Then we found it shapes us
Dann finden wir, es formt uns
忘れた フリして
Ich tue so, als hätte ich vergessen
Just like peek-a-boo, we all are calculating
Wie beim Versteckspiel, wir alle kalkulieren
Everyone wants it all 脅かして 気逸らして
Jeder will alles, erschreckend, ablenkend
It's just about me
Es geht nur um mich
(Trip on, lean on, trip on, lean on)
(Stolpern, anlehnen, stolpern, anlehnen)
都合よく染めて廻る記憶
Erinnerungen, gefärbt nach Belieben
そっと浮かべても
Sanft schwebend
Don't you get tired of my unparalleled world?
Wirst du nicht müde von meiner einzigartigen Welt?
Dizzying shine 定義したmotion
Schwindelerregender Glanz, definierte Bewegung
Keep in mind that I'm not such a square one
Vergiss nicht, ich bin nicht so einfältig
アレもソレも仮面越しの retouchで
All das und mehr, mit Masken und Retusche
勝手だって言われたってわかってる
Ich weiß, man nennt mich eigenwillig
前にいる君は誰?
Wer bist du, der vor mir steht?
No one but me, that kind of stuff is mixed up
Nur ich, solche Dinge vermischen sich
Then we found it shapes us
Dann finden wir, es formt uns
忘れた フリして
Ich tue so, als hätte ich vergessen
Just like peek-a-boo, we all are calculating
Wie beim Versteckspiel, wir alle kalkulieren
Everyone wants it all 脅かして 気逸らして
Jeder will alles, erschreckend, ablenkend
It's just about me
Es geht nur um mich





Writer(s): Hiroyuki Sawano


Attention! Feel free to leave feedback.