Lyrics and translation Senses Fail - Buried a Lie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Buried a Lie
Похороненная ложь
Rest
in
peace,
girl
Покойся
с
миром,
девочка,
Your
death
is
such
a
shame
Твоя
смерть
- такой
позор.
The
paper
said
a
bullet
got
in
your
way
В
газете
написано,
что
тебе
на
пути
встала
пуля,
But
I
smell
foul
play
Но
я
чую
неладное,
Possible
poisoning
Возможно,
отравление.
I
had
to
bring
you
in
for
questioning
Мне
пришлось
вызвать
тебя
на
допрос.
I
went
to
your
grave
Я
пошел
к
твоей
могиле,
Dug
up
your
body
Выкопал
твое
тело,
Brought
it
to
my
house
Принес
его
к
себе
домой,
Where
you
lay
Туда,
где
ты
лежишь.
So
let's
play
doctor,
babe
Давай
поиграем
в
доктора,
детка,
We'll
operate
today
Мы
прооперируем
тебя
сегодня.
Incisions
must
be
made
Нужно
сделать
разрезы,
You
could
help
solve
this
case
Ты
могла
бы
помочь
раскрыть
это
дело.
I
headed
downtown
Я
отправился
в
город,
To
share
what
I
had
found
Чтобы
рассказать,
что
я
нашел.
It's
not
a
suicide,
it's
a
crime
Это
не
самоубийство,
это
преступление.
I
have
a
witness
У
меня
есть
свидетель,
It's
clearly
evident
Совершенно
очевидно,
There
had
to
be
someone
else
present
Кто-то
еще
должен
был
присутствовать.
At
the
time
of
death
В
момент
смерти.
Poison's
in
stomach
В
желудке
яд.
How
could
she
pull
it
Как
она
могла
его
принять,
If
she's
dead?
Если
она
мертва?
So
let's
play
doctor,
babe
Давай
поиграем
в
доктора,
детка,
We'll
operate
today
Мы
прооперируем
тебя
сегодня.
Incisions
must
be
made
Нужно
сделать
разрезы,
You
could
help
solve
this
case
Ты
могла
бы
помочь
раскрыть
это
дело.
We
need
a
scalpel
now
Нам
нужен
скальпель,
Under
white
lights,
you
lay
Ты
лежишь
под
белыми
лампами.
We've
got
to
hurry
up
Мы
должны
поторопиться,
Before
the
flesh
decays
Пока
плоть
не
разложилась.
I'll
catch
the
murderer
Я
поймаю
убийцу
And
send
him
away
И
упрячу
его
подальше.
I'll
get
the
evidence
Я
добуду
улики
From
your
last
day
Из
твоего
последнего
дня.
Your
last
day
(your
last
day)
Твоего
последнего
дня
(твоего
последнего
дня),
Your
last
day
(your
last
day)
Твоего
последнего
дня
(твоего
последнего
дня).
So
let's
play
doctor,
babe
Давай
поиграем
в
доктора,
детка,
We'll
operate
today
Мы
прооперируем
тебя
сегодня.
Incisions
must
be
made
Нужно
сделать
разрезы,
You
could
help
solve
this
case
Ты
могла
бы
помочь
раскрыть
это
дело.
We
need
a
scalpel
now
Нам
нужен
скальпель,
Under
white
lights,
you
lay
Ты
лежишь
под
белыми
лампами.
We've
got
to
hurry
up
Мы
должны
поторопиться,
Before
the
flesh
decays
Пока
плоть
не
разложилась.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Daniel Trapp, David Michael Miller, Garrett Zablocki, Buddy James Nielsen, Michael Glita
Attention! Feel free to leave feedback.