Senses Fail - Grow Away from Me - translation of the lyrics into German

Grow Away from Me - Senses Failtranslation in German




Grow Away from Me
Wachse von mir weg
I never thought that I'd be a father
Ich habe nie gedacht, dass ich Vater werde
I hope my neurosis ain't a bother
Ich hoffe, meine Neurose ist keine Last
Some days it feels like I'm failing
An manchen Tagen fühlt es sich an, als würde ich versagen
My therapist says that it's normal
Meine Therapeutin sagt, das ist normal
She made her diagnosis formal
Sie hat ihre Diagnose offiziell gemacht
I can't connect like a normal person
Ich kann keine Verbindung aufbauen wie ein normaler Mensch
Because of all my pain
Wegen all meines Schmerzes
There's no roadmap that
Es gibt keinen Fahrplan, den
I can give to you
ich dir geben kann
Just hold on tight and
Halt dich einfach fest und
Know that I love you
Wisse, dass ich dich liebe
And the first six months, they flew by
Und die ersten sechs Monate, sie verflogen
The next two years did, too
Die nächsten zwei Jahre auch
But now I'm looking at old photos
Aber jetzt schaue ich alte Fotos an
I feel like I'm losing you
Ich fühle mich, als würde ich dich verlieren
No matter what I do
Egal, was ich tue
You'll grow away from me
Du wirst von mir wegwachsen
No matter what I do, you'll grow away
Egal, was ich tue, du wirst wegwachsen
No matter what I do
Egal, was ich tue
You'll grow away from me
Du wirst von mir wegwachsen
I signed up for this tragedy
Ich habe mich auf diese Tragödie eingelassen
I want to make sure you know
Ich will sicherstellen, dass du weißt
You'll always be enough
Du wirst immer genug sein
I want to make sure your hair's
Ich will sicherstellen, dass deine Haare
Never tied in knots
Niemals verknotet sind
I want to walk you down any aisle, anywhere
Ich will dich jeden Gang entlangführen, egal wo
I just want to live long enough
Ich will nur lange genug leben
God I'm scared
Gott, ich habe Angst
I'm so unprepared
Ich bin so unvorbereitet
It's so unfair
Es ist so unfair
God I'm scared
Gott, ich habe Angst
There's no roadmap that
Es gibt keinen Fahrplan, den
I can give to you
ich dir geben kann
Just hold on tight and
Halt dich einfach fest und
Know that I love you
Wisse, dass ich dich liebe
(I've gotta keep it together)
(Ich muss mich zusammenreißen)
Like a basement in a storm(I've gotta keep it together)
Wie ein Keller in einem Sturm(Ich muss mich zusammenreißen)
I'm floating in the ether like a feather(I've gotta keep it together)
Ich schwebe im Äther wie eine Feder(Ich muss mich zusammenreißen)
When the siren starts to roar(I've keep it together)
Wenn die Sirene zu heulen beginnt(Ich reiße mich zusammen)
I will already give you the shelter(I've gotta keep it together)
Ich werde dir schon den Schutz geben(Ich muss mich zusammenreißen)
(I've gotta keep it together)The storm will someday come
(Ich muss mich zusammenreißen)Der Sturm wird eines Tages kommen
(I've gotta keep it together)But you can always find me in
(Ich muss mich zusammenreißen)Aber du kannst mich immer finden in
(I've gotta keep it together)The way you choose to love
(Ich muss mich zusammenreißen)Der Art, wie du dich entscheidest zu lieben
I've gotta keep it
Ich muss mich zusammenreißen
I've gotta keep it together
Ich muss mich zusammenreißen
There's no roadmap that
Es gibt keinen Fahrplan, den
I can give to you
ich dir geben kann
Just hold on tight and
Halt dich einfach fest und
Know that I love you
Wisse, dass ich dich liebe
You are
Du bist
You are
Du bist
You are
Du bist
The light that leads me home
Das Licht, das mich nach Hause führt
You are
Du bist
You are
Du bist
You are
Du bist
The light that leads me home
Das Licht, das mich nach Hause führt





Writer(s): Beau Burchell, James Anthony Buddy Nielsen


Attention! Feel free to leave feedback.