Senses Fail - Hell is in Your Head - translation of the lyrics into German

Hell is in Your Head - Senses Failtranslation in German




Hell is in Your Head
Die Hölle ist in deinem Kopf
I spend so much of my precious time
Ich verbringe so viel meiner kostbaren Zeit
Worrying about how I'm gonna die
Damit, mir Sorgen zu machen, wie ich sterben werde
If I could just focus that energy
Wenn ich diese Energie nur bündeln könnte
I would be a billionaire or a famous astrophysicist
Wäre ich Milliardär oder ein berühmter Astrophysiker
Instead I'm writing the same boring songs about suffering
Stattdessen schreibe ich dieselben langweiligen Lieder über das Leiden
The older I get, the harder it gets
Je älter ich werde, desto schwerer wird es
I'm crippled by my anxiety
Ich bin gelähmt von meiner Angst
What the hell is wrong with me?
Was zum Teufel stimmt nicht mit mir?
Why do I always feel like I'm dying?
Warum fühle ich mich immer, als würde ich sterben?
God, will it ever stop?
Gott, wird es jemals aufhören?
Someone please make it stop
Jemand soll es bitte beenden
Someone please help me, I'm not gonna make it
Jemand, bitte hilf mir, ich schaffe es nicht
I've been spending so much of my precious time
Ich habe so viel meiner kostbaren Zeit verbracht
Worrying about how my friends will die
Damit, mir Sorgen zu machen, wie meine Freunde sterben werden
Instead of actually hanging out with them
Anstatt tatsächlich Zeit mit ihnen zu verbringen
And I catalogue all my physical symptoms
Und ich katalogisiere alle meine körperlichen Symptome
Just in case there's something I'm missing
Nur für den Fall, dass ich etwas übersehe
From what I can tell, I think I have a disease
Soweit ich das beurteilen kann, glaube ich, ich habe eine Krankheit
The older I get, the harder it gets
Je älter ich werde, desto schwerer wird es
I'm crippled by my anxiety
Ich bin gelähmt von meiner Angst
What the hell is wrong with me?
Was zum Teufel stimmt nicht mit mir?
Why do I always feel like I'm dying?
Warum fühle ich mich immer, als würde ich sterben?
God, will it ever stop?
Gott, wird es jemals aufhören?
Someone please make it stop
Jemand soll es bitte beenden
Someone please help me, I'm not gonna make it
Jemand, bitte hilf mir, ich schaffe es nicht
I waste so much of my life wondering
Ich verschwende so viel meines Lebens mit der Frage
If this world is nothing but suffering
Ob diese Welt nichts als Leiden ist
I'm crumbling like clay in the dirt
Ich zerbröckle wie Lehm im Dreck
Hoping for water but praying for worse
Hoffe auf Wasser, aber bete um Schlimmeres
If I should bloom, then I'll wither
Sollte ich blühen, dann werde ich welken
The only time I get warm is when I shiver
Das einzige Mal, dass mir warm wird, ist, wenn ich zittere
What the hell is wrong with me?
Was zum Teufel stimmt nicht mit mir?
Why do I always feel like I'm dying?
Warum fühle ich mich immer, als würde ich sterben?
God, will it ever stop?
Gott, wird es jemals aufhören?
Someone please make it stop
Jemand soll es bitte beenden
Someone please help me, I'm not gonna make it
Jemand, bitte hilf mir, ich schaffe es nicht
What the hell is wrong with me?
Was zum Teufel stimmt nicht mit mir?
Why do I always feel like I'm dying?
Warum fühle ich mich immer, als würde ich sterben?
God, will it ever stop?
Gott, wird es jemals aufhören?
Someone please make it stop
Jemand soll es bitte beenden
Someone please help me, I'm not gonna make it
Jemand, bitte hilf mir, ich schaffe es nicht





Writer(s): Beau Burchell, James Anthony Buddy Nielsen


Attention! Feel free to leave feedback.