Lyrics and translation Senses Fail - Lungs Like Gallows
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Lungs Like Gallows
Легкие, как виселицы
I
give
blood
to
prove
to
myself
that
I
can
matter
to
somebody
else.
Я
сдаю
кровь,
чтобы
доказать
самому
себе,
что
могу
быть
кому-то
нужен.
Is
what
makes
a
man
the
dirt
on
his
hands?
Разве
то,
что
делает
мужчину
мужчиной,
- это
грязь
на
его
руках?
Don't
put
your
faith
in
the
desert
sand,
because
the
wind
is
always
blowing.
Не
уповай
на
песок
пустыни,
ведь
ветер
всегда
дует.
There
are
gallows
deep
inside
my
lungs,
that's
where
I
hung
ambition.
В
моих
легких
глубоко
висят
виселицы,
на
которых
я
повесил
свои
амбиции.
Is
it
luck
that's
knocking
right
on
my
back
door?
Неужели
это
удача
стучится
в
мою
заднюю
дверь?
Because
I've
been
breaking
mirrors
since
1984.
Потому
что
я
бью
зеркала
с
1984
года.
I
walk
under
ladders,
I
spill
salt
on
sores
Я
хожу
под
лестницами,
сыплю
соль
на
раны
And
I
open
my
umbrella
even
when
I
am
indoors.
И
открываю
зонт
даже
в
помещении.
Give
me
seven
more.
Дай
мне
еще
семь.
I
give
blood
not
for
the
cause
but
to
slowly
give
up
the
person
I
was.
Я
сдаю
кровь
не
ради
идеи,
а
чтобы
медленно
избавиться
от
того,
кем
был.
Holding
my
breath
won't
help,
everything
went
to
hell
Задерживать
дыхание
не
поможет,
все
катится
к
чертям,
So
now
I
steal
back
pennies
from
the
well
because
my
wishes
failed
Поэтому
теперь
я
ворую
монетки
из
колодца,
потому
что
мои
желания
не
сбылись.
I
am
screaming
at
my
own
shadow
to
stop
living
like
a
ghost.
Я
кричу
на
собственную
тень,
чтобы
она
перестала
жить,
как
призрак.
Is
it
luck
that's
knocking
right
on
my
back
door?
Неужели
это
удача
стучится
в
мою
заднюю
дверь?
Because
I've
been
breaking
mirrors
since
1984.
Потому
что
я
бью
зеркала
с
1984
года.
I
walk
under
ladders,
I
spill
salt
on
sores
and
I
open
my
umbrella
even
when
I
am
indoors.
Я
хожу
под
лестницами,
сыплю
соль
на
раны
и
открываю
зонт
даже
в
помещении.
Give
me
seven
more.
Дай
мне
еще
семь.
I
don't
need
her
I'm
not
that
desperate,
Ты
мне
не
нужна,
я
не
настолько
отчаянный,
Come
visit
me
in
twenty
years
and
maybe
then.
Приходи
ко
мне
лет
через
двадцать,
может
быть,
тогда.
Cause
I'm
not
done
screaming
yet
Потому
что
я
еще
не
закончил
кричать.
You
can
call
off
the
intervention,
cause
I
don't
need
your
attention!
Можешь
отменять
интервенцию,
потому
что
мне
не
нужно
твое
внимание!
Is
it
luck
that's
knocking
right
on
my
back
door?
Неужели
это
удача
стучится
в
мою
заднюю
дверь?
Because
I've
been
breaking
mirrors
since
1984.
Потому
что
я
бью
зеркала
с
1984
года.
I
walk
under
ladders,
I
spill
salt
on
sores
and
I
open
my
umbrella
even
when
I
am
indoors.
Я
хожу
под
лестницами,
сыплю
соль
на
раны
и
открываю
зонт
даже
в
помещении.
Give
me
seven
more.
Дай
мне
еще
семь.
I
don't
need
her
I'm
not
that
desperate!
Ты
мне
не
нужна,
я
не
настолько
отчаянный!
I
don't
need
her
I'm
not
that
desperate!
Ты
мне
не
нужна,
я
не
настолько
отчаянный!
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brian Mcternan, Garrett Zablocki, Daniel Trapp, James Nielsen, Heath Saraceno
Attention! Feel free to leave feedback.